|
| 1 | +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | +<!DOCTYPE TS> |
| 3 | +<TS version="2.1" language="ja_JP"> |
| 4 | +<context> |
| 5 | + <name>ConfOptionsPage</name> |
| 6 | + <message> |
| 7 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="33"/> |
| 8 | + <source>Custom package name</source> |
| 9 | + <translation>カスタムパッケージ名</translation> |
| 10 | + </message> |
| 11 | + <message> |
| 12 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="53"/> |
| 13 | + <source>$pkgbase</source> |
| 14 | + <translation>$pkgbase</translation> |
| 15 | + </message> |
| 16 | + <message> |
| 17 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="66"/> |
| 18 | + <source>Enable CachyOS config</source> |
| 19 | + <translation>CachyOS のカスタム設定を有効化</translation> |
| 20 | + </message> |
| 21 | + <message> |
| 22 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="95"/> |
| 23 | + <source>Tweak kernel options prior to a build via nconfig</source> |
| 24 | + <translation>ビルド前にカーネル設定を nconfig で変更</translation> |
| 25 | + </message> |
| 26 | + <message> |
| 27 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="124"/> |
| 28 | + <source>Tweak kernel options prior to a build via xconfig</source> |
| 29 | + <translation>ビルド前にカーネル設定を xconfig で変更</translation> |
| 30 | + </message> |
| 31 | + <message> |
| 32 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="153"/> |
| 33 | + <source>Use Modprobed-db</source> |
| 34 | + <translation>Modprobed-db を使用</translation> |
| 35 | + </message> |
| 36 | + <message> |
| 37 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="182"/> |
| 38 | + <source>Use the current kernel's config</source> |
| 39 | + <translation>現在のカーネル設定を使用</translation> |
| 40 | + </message> |
| 41 | + <message> |
| 42 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="211"/> |
| 43 | + <source>Enable KBUILD_CFLAGS -O3</source> |
| 44 | + <translation>KBUILD_CFLAGS -O3 を有効化</translation> |
| 45 | + </message> |
| 46 | + <message> |
| 47 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="240"/> |
| 48 | + <source>Set performance governor as default</source> |
| 49 | + <translation>パフォーマンスガバナーをデフォルトに設定</translation> |
| 50 | + </message> |
| 51 | + <message> |
| 52 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="269"/> |
| 53 | + <source>Enable TCP_CONG_BBR3</source> |
| 54 | + <translation>TCP_CONG_BBR3 を有効化</translation> |
| 55 | + </message> |
| 56 | + <message> |
| 57 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="298"/> |
| 58 | + <source>Running tick rate</source> |
| 59 | + <translation>ティックレート</translation> |
| 60 | + </message> |
| 61 | + <message> |
| 62 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="327"/> |
| 63 | + <source>Select tickless</source> |
| 64 | + <translation>tickless 設定</translation> |
| 65 | + </message> |
| 66 | + <message> |
| 67 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="356"/> |
| 68 | + <source>Select preempt</source> |
| 69 | + <translation>preempt 設定</translation> |
| 70 | + </message> |
| 71 | + <message> |
| 72 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="385"/> |
| 73 | + <source>Transparent Hugepages</source> |
| 74 | + <translation>Transparent Hugepage</translation> |
| 75 | + </message> |
| 76 | + <message> |
| 77 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="414"/> |
| 78 | + <source>CPU compiler optimizations</source> |
| 79 | + <translation>CPU コンパイラ最適化設定</translation> |
| 80 | + </message> |
| 81 | + <message> |
| 82 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="443"/> |
| 83 | + <source>Enable LTO</source> |
| 84 | + <translation>LTO を有効化</translation> |
| 85 | + </message> |
| 86 | + <message> |
| 87 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="472"/> |
| 88 | + <source>Build the ZFS module</source> |
| 89 | + <translation>ZFS モジュールをビルド</translation> |
| 90 | + </message> |
| 91 | + <message> |
| 92 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="501"/> |
| 93 | + <source>Build the NVIDIA module</source> |
| 94 | + <translation>NVIDIA モジュールをビルド</translation> |
| 95 | + </message> |
| 96 | + <message> |
| 97 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="530"/> |
| 98 | + <source>Build the open NVIDIA module</source> |
| 99 | + <translation>NVIDIA オープンモジュールをビルド</translation> |
| 100 | + </message> |
| 101 | + <message> |
| 102 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="559"/> |
| 103 | + <source>Include vmlinux with debug informations/symbols</source> |
| 104 | + <translation>デバッグ情報・シンボルつきの vmlinux を含める</translation> |
| 105 | + </message> |
| 106 | + <message> |
| 107 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="605"/> |
| 108 | + <source>Load</source> |
| 109 | + <translation>読み込み</translation> |
| 110 | + </message> |
| 111 | + <message> |
| 112 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="612"/> |
| 113 | + <source>Save</source> |
| 114 | + <translation>保存</translation> |
| 115 | + </message> |
| 116 | + <message> |
| 117 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="632"/> |
| 118 | + <source>Cancel</source> |
| 119 | + <translation>キャンセル</translation> |
| 120 | + </message> |
| 121 | + <message> |
| 122 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="639"/> |
| 123 | + <source>Build kernel</source> |
| 124 | + <translation>カーネルをビルド</translation> |
| 125 | + </message> |
| 126 | +</context> |
| 127 | +<context> |
| 128 | + <name>ConfPatchesPage</name> |
| 129 | + <message> |
| 130 | + <location filename="../src/conf-patches-page.ui" line="81"/> |
| 131 | + <source>Add remote patch</source> |
| 132 | + <translation>リモートパッチを追加</translation> |
| 133 | + </message> |
| 134 | + <message> |
| 135 | + <location filename="../src/conf-patches-page.ui" line="88"/> |
| 136 | + <source>Add local patch</source> |
| 137 | + <translation>ローカルパッチを追加</translation> |
| 138 | + </message> |
| 139 | +</context> |
| 140 | +<context> |
| 141 | + <name>ConfWindow</name> |
| 142 | + <message> |
| 143 | + <location filename="../src/conf-window.ui" line="17"/> |
| 144 | + <source>CachyOS Kernel Manager Configure</source> |
| 145 | + <translation>CachyOS カーネルマネージャー設定</translation> |
| 146 | + </message> |
| 147 | + <message> |
| 148 | + <location filename="../src/conf-window.ui" line="40"/> |
| 149 | + <source>Options</source> |
| 150 | + <translation>オプション</translation> |
| 151 | + </message> |
| 152 | + <message> |
| 153 | + <location filename="../src/conf-window.ui" line="45"/> |
| 154 | + <source>Patches</source> |
| 155 | + <translation>パッチ</translation> |
| 156 | + </message> |
| 157 | + <message> |
| 158 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="362"/> |
| 159 | + <source>Do you want to install build packages?</source> |
| 160 | + <translation>ビルドパッケージをインストールしますか?</translation> |
| 161 | + </message> |
| 162 | + <message> |
| 163 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="470"/> |
| 164 | + <source>CachyOS default scheduler (BORE+Cachy Sauce)</source> |
| 165 | + <translation>CachyOS 標準スケジューラ (BORE+Cachy Sauce)</translation> |
| 166 | + </message> |
| 167 | + <message> |
| 168 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="471"/> |
| 169 | + <source>BORE - Burst-Oriented Response Enhancer</source> |
| 170 | + <translation>BORE - Burst-Oriented Response Enhancer</translation> |
| 171 | + </message> |
| 172 | + <message> |
| 173 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="472"/> |
| 174 | + <source>RC - Release Candidate</source> |
| 175 | + <translation>RC - リリース候補</translation> |
| 176 | + </message> |
| 177 | + <message> |
| 178 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="473"/> |
| 179 | + <source>RT - Realtime kernel</source> |
| 180 | + <translation>RT - リアルタイムカーネル</translation> |
| 181 | + </message> |
| 182 | + <message> |
| 183 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="474"/> |
| 184 | + <source>LTS - Long-term support kernel</source> |
| 185 | + <translation>LTS - 長期サポートカーネル</translation> |
| 186 | + </message> |
| 187 | + <message> |
| 188 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="475"/> |
| 189 | + <source>EEVDF</source> |
| 190 | + <translation>EEVDF</translation> |
| 191 | + </message> |
| 192 | + <message> |
| 193 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="476"/> |
| 194 | + <source>BMQ (BitMap Queue)</source> |
| 195 | + <translation>BMQ (BitMap Queue)</translation> |
| 196 | + </message> |
| 197 | + <message> |
| 198 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="568"/> |
| 199 | + <source>Select one or more patch files</source> |
| 200 | + <translation>一つ以上のパッチファイルを選択</translation> |
| 201 | + </message> |
| 202 | + <message> |
| 203 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="570"/> |
| 204 | + <source>Patch file (*.patch)</source> |
| 205 | + <translation>パッチファイル (*.patch)</translation> |
| 206 | + </message> |
| 207 | + <message> |
| 208 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="590"/> |
| 209 | + <source>Enter URL patch</source> |
| 210 | + <translation>URL パッチを入力</translation> |
| 211 | + </message> |
| 212 | + <message> |
| 213 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="591"/> |
| 214 | + <source>Patch URL:</source> |
| 215 | + <translation>パッチ URL:</translation> |
| 216 | + </message> |
| 217 | + <message> |
| 218 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="710"/> |
| 219 | + <source>Save file as</source> |
| 220 | + <translation>名前を付けて保存</translation> |
| 221 | + </message> |
| 222 | + <message> |
| 223 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="712"/> |
| 224 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="729"/> |
| 225 | + <source>Config file (*.toml)</source> |
| 226 | + <translation>構成ファイル (*.toml)</translation> |
| 227 | + </message> |
| 228 | + <message> |
| 229 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="719"/> |
| 230 | + <source>Failed to save config options to file: %1</source> |
| 231 | + <translation>ファイルへの構成設定の保存に失敗しました: %1</translation> |
| 232 | + </message> |
| 233 | + <message> |
| 234 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="727"/> |
| 235 | + <source>Load from</source> |
| 236 | + <translation>読み込むファイルを選択</translation> |
| 237 | + </message> |
| 238 | + <message> |
| 239 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="737"/> |
| 240 | + <source>Failed to load config options from file: %1</source> |
| 241 | + <translation>ファイルからの構成設定の読み込みに失敗しました: %1</translation> |
| 242 | + </message> |
| 243 | + <message> |
| 244 | + <location filename="../src/conf-window.cpp" line="769"/> |
| 245 | + <source>Config file(%1) is outdated</source> |
| 246 | + <translation>構成ファイル(%1) が古くなっています</translation> |
| 247 | + </message> |
| 248 | +</context> |
| 249 | +<context> |
| 250 | + <name>MainWindow</name> |
| 251 | + <message> |
| 252 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="17"/> |
| 253 | + <source>CachyOS Kernel Manager</source> |
| 254 | + <translation>CachyOS カーネルマネージャー</translation> |
| 255 | + </message> |
| 256 | + <message> |
| 257 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="27"/> |
| 258 | + <source><html> |
| 259 | +<body> |
| 260 | +<p>Here you'll see information about currently installed and available Linux kernels.</p> |
| 261 | +<p>You can install/uninstall kernel packages using the checkboxes on the leftmost column.</p> |
| 262 | +<p>This app won't work if you are already running a pacman instance.</p> |
| 263 | +</body> |
| 264 | +</html></source> |
| 265 | + <translation><html> |
| 266 | +<body> |
| 267 | +<p>ここではインストール済みおよび利用可能な Linux カーネルの情報を確認できます。</p> |
| 268 | +<p>左端のチェックボックスでカーネルパッケージのインストールと削除ができます。</p> |
| 269 | +<p>pacman をすでに実行中の場合、このアプリは動作しません。</p> |
| 270 | +</body> |
| 271 | +</html></translation> |
| 272 | + </message> |
| 273 | + <message> |
| 274 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="66"/> |
| 275 | + <source>Choose</source> |
| 276 | + <translation>選択</translation> |
| 277 | + </message> |
| 278 | + <message> |
| 279 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="71"/> |
| 280 | + <source>PkgName</source> |
| 281 | + <translation>パッケージ名</translation> |
| 282 | + </message> |
| 283 | + <message> |
| 284 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="76"/> |
| 285 | + <source>Version</source> |
| 286 | + <translation>バージョン</translation> |
| 287 | + </message> |
| 288 | + <message> |
| 289 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="81"/> |
| 290 | + <source>Category</source> |
| 291 | + <translation>カテゴリ</translation> |
| 292 | + </message> |
| 293 | + <message> |
| 294 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="118"/> |
| 295 | + <source>sched-ext scheduler config</source> |
| 296 | + <translation>sched-ext スケジューラ設定</translation> |
| 297 | + </message> |
| 298 | + <message> |
| 299 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="125"/> |
| 300 | + <source>Configure</source> |
| 301 | + <translation>設定</translation> |
| 302 | + </message> |
| 303 | + <message> |
| 304 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="132"/> |
| 305 | + <source>Cancel</source> |
| 306 | + <translation>キャンセル</translation> |
| 307 | + </message> |
| 308 | + <message> |
| 309 | + <location filename="../src/km-window.ui" line="139"/> |
| 310 | + <source>Execute</source> |
| 311 | + <translation>実行</translation> |
| 312 | + </message> |
| 313 | + <message> |
| 314 | + <location filename="../src/km-window.cpp" line="144"/> |
| 315 | + <source>Failed to initialize alpm handle (%1)</source> |
| 316 | + <translation>alpm ハンドルを初期化できませんでした (%1)</translation> |
| 317 | + </message> |
| 318 | + <message> |
| 319 | + <location filename="../src/km-window.cpp" line="157"/> |
| 320 | + <source>Failed to release alpm handle (%1)</source> |
| 321 | + <translation>alpm ハンドルを解放できませんでした (%1)</translation> |
| 322 | + </message> |
| 323 | + <message> |
| 324 | + <location filename="../src/km-window.cpp" line="202"/> |
| 325 | + <source>Failed to clone repository! |
| 326 | +Please check your internet connection and try again</source> |
| 327 | + <translation>リポジトリのクローンに失敗しました。 |
| 328 | +インターネット接続を確認してから再度実行してください</translation> |
| 329 | + </message> |
| 330 | + <message> |
| 331 | + <location filename="../src/km-window.cpp" line="228"/> |
| 332 | + <source>No kernels found! |
| 333 | +Please run `pacman -Sy` to update DB! |
| 334 | +This is needed for the app to work properly</source> |
| 335 | + <translation>カーネルが見つかりません。 |
| 336 | +`pacman -Sy` を実行してデータベースを更新してください。 |
| 337 | +この作業はアプリが正常に動作するために必要です</translation> |
| 338 | + </message> |
| 339 | + <message> |
| 340 | + <location filename="../src/km-window.cpp" line="277"/> |
| 341 | + <location filename="../src/km-window.cpp" line="341"/> |
| 342 | + <source>Please wait... |
| 343 | +We are preparing configuration window for you |
| 344 | +cloning PKGBUILDs..</source> |
| 345 | + <translation>しばらくお待ちください... |
| 346 | +設定ウィンドウを準備しています |
| 347 | +PKGBUILD をクローン中..</translation> |
| 348 | + </message> |
| 349 | + <message> |
| 350 | + <location filename="../src/km-window.cpp" line="362"/> |
| 351 | + <source>Please wait... |
| 352 | +Initializing kernels..</source> |
| 353 | + <translation>しばらくお待ちください... |
| 354 | +カーネルを初期化中..</translation> |
| 355 | + </message> |
| 356 | +</context> |
| 357 | +</TS> |
0 commit comments