Skip to content

[Question] [Translation] Improvement for Japanese (ja-JP) localization #1021

@SEKI-YUTA

Description

@SEKI-YUTA

Checklist

  • I have written the feature request in English with a clear and descriptive title.
  • I confirmed there are no existing feature requests - open or closed - that already suggest this idea.
  • I have reviewed the WIKI to ensure the feature does not already exist.
  • I have checked the latest GitHub release to confirm the feature hasn't already been added.
  • I verified this feature is not already mentioned in the changelogs.
  • I clearly explained the feature, its use case, and why it would benefit the project.
  • This submission includes only one feature request.
  • I understand that vague or poorly explained requests may be closed without further discussion.
  • I optionally donated to support the MultiLauncher mission.

Feature description

Summary
I noticed that some Japanese translations in app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml are currently unnatural, likely due to machine translation. I would like to contribute by refining these strings to make the app more intuitive for Japanese users.

Examples of unnatural strings:
Based on my review, here are a few examples that need correction:

  • settings_look_feel_title: "見て & 感じて" (Direct translation of Look & Feel) -> "外観と操作感"
  • apply_to_home: "ホームに応募する" (Apply used as "apply for a job") -> "ホームに適用する"
  • settings_expert_title: "専門家" (Direct translation of Expert) -> "エキスパート"
  • reset: "Reset" (Untranslated) -> "リセット"

Proposed Action
I have identified several other strings that could be improved. Following the contribution guidelines, I am opening this issue to discuss the best way to proceed:

  1. Should I submit a Pull Request directly to the main branch?
  2. Or do you prefer that I make these suggestions via Crowdin (as I noticed a crowdin.yml in the root)?

Please let me know your preferred workflow!

Additional information

No response

Terms and Conditions

  • I have read all the rules above and filled in the requiered fields to the best of my ability.
  • I accept that if I fail to follow the rules listed above that i will be blocked from interactions with this project.

Metadata

Metadata

Labels

Status: DoneThis has been compleated.Type: QuestionFurther information is requested

Projects

No projects

Milestone

No milestone

Relationships

None yet

Development

No branches or pull requests

Issue actions