Skip to content

Commit 42e5a69

Browse files
bounkirdni-2025weblate
authored andcommitted
Added translation using Weblate (Lao)
1 parent 41ac1d6 commit 42e5a69

1 file changed

Lines changed: 372 additions & 0 deletions

File tree

po/lo.po

Lines changed: 372 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,372 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the activitytracker.cwayne18 package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: activitytracker.cwayne18\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 21:28+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12+
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13+
"Language-Team: none\n"
14+
"Language: lo\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19+
20+
#: ../qml/About.qml:8 ../qml/Settings.qml:20
21+
msgid "About"
22+
msgstr ""
23+
24+
#: ../qml/About.qml:35
25+
msgid "Activity Tracker"
26+
msgstr ""
27+
28+
#: ../qml/About.qml:41
29+
msgid "Version %1"
30+
msgstr ""
31+
32+
#: ../qml/About.qml:88
33+
msgid "Released under the terms of the GNU GPL v3.<br>Source code available on"
34+
msgstr ""
35+
36+
#: ../qml/About.qml:97
37+
msgid "Part of the icons is made by %1 from %2 is licensed by %3"
38+
msgstr ""
39+
40+
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the author of the icons, %2 is the project name. args from %3 to %7 are icon name while %8 to %12 are original authors names
41+
#: ../qml/About.qml:110
42+
msgid ""
43+
"Thanks to %1 for the icons based on:<br>%3 by %8 from %2,<br>%4 by %9 from "
44+
"%2,<br>%5 by %10 from %2,<br>%6 by %11 from %2,<br>%7 by %12 from %2"
45+
msgstr ""
46+
47+
#: ../qml/About.qml:131
48+
msgid "Translate this app on Weblate!"
49+
msgstr ""
50+
51+
#: ../qml/About.qml:140
52+
msgid "Support Weblate"
53+
msgstr ""
54+
55+
#: ../qml/ActivityDialog.qml:16
56+
msgid "Name"
57+
msgstr ""
58+
59+
#: ../qml/ActivityDialog.qml:20
60+
msgid "Select a sport below"
61+
msgstr ""
62+
63+
#: ../qml/ActivityDialog.qml:30
64+
msgid "Activity Type"
65+
msgstr ""
66+
67+
#: ../qml/ActivityDialog.qml:40 ../qml/SportSelectPopUp.qml:21
68+
msgid "Cancel"
69+
msgstr ""
70+
71+
#: ../qml/ActivityDialog.qml:47
72+
msgid "Save"
73+
msgstr ""
74+
75+
#: ../qml/ImportPage.qml:34
76+
msgid "Choose"
77+
msgstr ""
78+
79+
#. TRANSLATORS: %1 will be replaced with the distance of the track, %2 will be replaced with the unit either km or mi
80+
#: ../qml/Main.qml:156 ../qml/Main.qml:159
81+
msgid "Distance: %1 %2"
82+
msgstr ""
83+
84+
#: ../qml/Main.qml:162
85+
msgid "Duration: "
86+
msgstr ""
87+
88+
#: ../qml/Main.qml:243
89+
msgid "Recent Activities"
90+
msgstr ""
91+
92+
#: ../qml/Main.qml:247 ../qml/Settings.qml:16
93+
msgid "Settings"
94+
msgstr ""
95+
96+
#: ../qml/Main.qml:252
97+
msgid "Filter"
98+
msgstr ""
99+
100+
#: ../qml/Main.qml:257
101+
msgid "Import"
102+
msgstr ""
103+
104+
#: ../qml/Main.qml:286 ../qml/Tracker.qml:342
105+
msgid "Select the type and the name of your activity"
106+
msgstr ""
107+
108+
#: ../qml/Main.qml:301
109+
msgid "Edit the type and the name of your activity"
110+
msgstr ""
111+
112+
#: ../qml/Main.qml:322
113+
msgid "No saved activities"
114+
msgstr ""
115+
116+
#: ../qml/Main.qml:325
117+
msgid "Swipe up to log a new activity"
118+
msgstr ""
119+
120+
#: ../qml/Main.qml:401
121+
msgid "Track information"
122+
msgstr ""
123+
124+
#: ../qml/Main.qml:415
125+
msgid "Close"
126+
msgstr ""
127+
128+
#: ../qml/Main.qml:424
129+
msgid "Log new Activity"
130+
msgstr ""
131+
132+
#: ../qml/Map.qml:17
133+
msgid "Activity Map"
134+
msgstr ""
135+
136+
#: ../qml/Map.qml:20
137+
msgid "Info"
138+
msgstr ""
139+
140+
#: ../qml/Settings.qml:55
141+
msgid "Distance unit:"
142+
msgstr ""
143+
144+
#: ../qml/Settings.qml:56
145+
msgid "Kilometers"
146+
msgstr ""
147+
148+
#: ../qml/Settings.qml:56
149+
msgid "Miles"
150+
msgstr ""
151+
152+
#: ../qml/Settings.qml:68
153+
msgid ""
154+
"Note: British imperial unit and United States customary unit used, 1.609344 "
155+
"km = 1 mile, 1 km = 0.621371 miles"
156+
msgstr ""
157+
158+
#: ../qml/Settings.qml:88
159+
msgid "Log a point every:"
160+
msgstr ""
161+
162+
#: ../qml/Settings.qml:90
163+
msgid "between 50 and 3600000"
164+
msgstr ""
165+
166+
#. TRANSLATORS: millisecond abbreviation
167+
#: ../qml/Settings.qml:116
168+
msgid "ms"
169+
msgstr ""
170+
171+
#: ../qml/Settings.qml:128
172+
msgid "Altitude offset:"
173+
msgstr ""
174+
175+
#: ../qml/Settings.qml:129
176+
msgid "between -100 and 100"
177+
msgstr ""
178+
179+
#: ../qml/Settings.qml:151
180+
msgid "meter(s)"
181+
msgstr ""
182+
183+
#: ../qml/Settings.qml:175
184+
msgid "Enter API key"
185+
msgstr ""
186+
187+
#: ../qml/Settings.qml:213
188+
msgid "Apply"
189+
msgstr ""
190+
191+
#: ../qml/Settings.qml:224
192+
msgid "Clear API key"
193+
msgstr ""
194+
195+
#: ../qml/Settings.qml:242
196+
msgid "API key required for other map types"
197+
msgstr ""
198+
199+
#: ../qml/Settings.qml:242
200+
msgid "Select map type:"
201+
msgstr ""
202+
203+
#: ../qml/Settings.qml:244
204+
msgid "Free Thunderforest OSM street map"
205+
msgstr ""
206+
207+
#: ../qml/Settings.qml:245
208+
msgid "Thunderforest cycle map"
209+
msgstr ""
210+
211+
#: ../qml/Settings.qml:246
212+
msgid "Thunderforest landscape map"
213+
msgstr ""
214+
215+
#: ../qml/Settings.qml:247
216+
msgid "Thunderforest outdoors map"
217+
msgstr ""
218+
219+
#: ../qml/Settings.qml:248
220+
msgid "Thunderforest transport map"
221+
msgstr ""
222+
223+
#: ../qml/Settings.qml:249
224+
msgid "Thunderforest transport-dark map"
225+
msgstr ""
226+
227+
#: ../qml/Settings.qml:250
228+
msgid "Thunderforest spinal map"
229+
msgstr ""
230+
231+
#: ../qml/Settings.qml:251
232+
msgid "Thunderforest pioneer map"
233+
msgstr ""
234+
235+
#: ../qml/Settings.qml:252
236+
msgid "Thunderforest atlas map"
237+
msgstr ""
238+
239+
#: ../qml/Settings.qml:253
240+
msgid "Thunderforest mobile atlas map"
241+
msgstr ""
242+
243+
#: ../qml/Settings.qml:254
244+
msgid "Thunderforest neighbourhood map"
245+
msgstr ""
246+
247+
#: ../qml/Settings.qml:317
248+
msgid "A big thanks to Thunderforest.com for providing the free map!"
249+
msgstr ""
250+
251+
#: ../qml/Settings.qml:326
252+
msgid ""
253+
"After changing the map type, please restart the app for the changes to be "
254+
"applied. Otherwise cached map tiles of the map type used before may be "
255+
"displayed."
256+
msgstr ""
257+
258+
#: ../qml/Settings.qml:334
259+
msgid "Note: If the map is empty, check the API key — it may be wrong."
260+
msgstr ""
261+
262+
#: ../qml/Settings.qml:342
263+
msgid "Please get your own API key:"
264+
msgstr ""
265+
266+
#: ../qml/Settings.qml:358
267+
msgid "Description of map types:"
268+
msgstr ""
269+
270+
#: ../qml/SportSelectPopUp.qml:10
271+
msgid "Choose sport:"
272+
msgstr ""
273+
274+
#: ../qml/SportSelectPopUp.qml:21
275+
msgid "Choose later"
276+
msgstr ""
277+
278+
#: ../qml/Tracker.qml:60
279+
msgid "Activity in Progress"
280+
msgstr ""
281+
282+
#: ../qml/Tracker.qml:60
283+
msgid "New Activity"
284+
msgstr ""
285+
286+
#: ../qml/Tracker.qml:60
287+
msgid "Paused"
288+
msgstr ""
289+
290+
#: ../qml/Tracker.qml:122 ../qml/Tracker.qml:127
291+
msgid "No data"
292+
msgstr ""
293+
294+
#: ../qml/Tracker.qml:264
295+
msgid "Do you want to cancel the activity?"
296+
msgstr ""
297+
298+
#: ../qml/Tracker.qml:267
299+
msgid "Yes, stop and discard"
300+
msgstr ""
301+
302+
#: ../qml/Tracker.qml:286
303+
msgid "No, go back"
304+
msgstr ""
305+
306+
#: ../qml/Tracker.qml:300
307+
msgid "What would you like to do?"
308+
msgstr ""
309+
310+
#: ../qml/Tracker.qml:302
311+
msgid "Stop and save track"
312+
msgstr ""
313+
314+
#: ../qml/Tracker.qml:323
315+
msgid "Stop and discard track"
316+
msgstr ""
317+
318+
#: ../qml/Tracker.qml:331
319+
msgid "Nothing, go back"
320+
msgstr ""
321+
322+
#: ../qml/Tracker.qml:387
323+
msgid "Pause"
324+
msgstr ""
325+
326+
#: ../qml/Tracker.qml:403
327+
msgid "Waiting for position..."
328+
msgstr ""
329+
330+
#: ../qml/Tracker.qml:455
331+
msgid "Resume"
332+
msgstr ""
333+
334+
#: ../qml/Tracker.qml:455
335+
msgid "Start"
336+
msgstr ""
337+
338+
#: ../qml/Tracker.qml:465
339+
msgid "Stop"
340+
msgstr ""
341+
342+
#: ../qml/components/Sports.qml:7
343+
msgid "Run"
344+
msgstr ""
345+
346+
#: ../qml/components/Sports.qml:8
347+
msgid "BikeRide"
348+
msgstr ""
349+
350+
#: ../qml/components/Sports.qml:9
351+
msgid "Walk"
352+
msgstr ""
353+
354+
#: ../qml/components/Sports.qml:10
355+
msgid "Drive"
356+
msgstr ""
357+
358+
#: ../qml/components/Sports.qml:11
359+
msgid "Hike"
360+
msgstr ""
361+
362+
#: ../qml/components/Sports.qml:12
363+
msgid "SUP"
364+
msgstr ""
365+
366+
#: ../qml/components/Sports.qml:13
367+
msgid "Nordic walking"
368+
msgstr ""
369+
370+
#: ../qml/components/Sports.qml:14
371+
msgid "Unicycle"
372+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)