@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : activitytracker.cwayne18\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-09-12 21:28+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2020-01-15 17:21 +0000\n "
12- "Last-Translator : Habib R <revolusi147id @gmail.com>\n "
13- "Language-Team : Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/activity- "
14- "tracker/translations /id/>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-12-04 14:00 +0000\n "
12+ "Last-Translator : Arif Budiman <arifpedia @gmail.com>\n "
13+ "Language-Team : Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/ubports/ "
14+ "activitytracker /id/>\n "
1515"Language : id\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
20- "X-Generator : Weblate 3.11 -dev\n "
20+ "X-Generator : Weblate 5.15 -dev\n "
2121
2222#: ../qml/About.qml:8 ../qml/Settings.qml:20
2323msgid "About"
@@ -85,14 +85,12 @@ msgstr "Pilih"
8585
8686#. TRANSLATORS: %1 will be replaced with the distance of the track, %2 will be replaced with the unit either km or mi
8787#: ../qml/Main.qml:156 ../qml/Main.qml:159
88- #, fuzzy
89- #| msgid "Distance: "
9088msgid "Distance: %1 %2"
91- msgstr "Jarak "
89+ msgstr "Jarak: %1 %2 "
9290
9391#: ../qml/Main.qml:162
9492msgid "Duration: "
95- msgstr ""
93+ msgstr "Durasi: "
9694
9795#: ../qml/Main.qml:243
9896msgid "Recent Activities"
@@ -147,10 +145,8 @@ msgid "Info"
147145msgstr "Info"
148146
149147#: ../qml/Settings.qml:55
150- #, fuzzy
151- #| msgid "Distance: "
152148msgid "Distance unit:"
153- msgstr "Jarak "
149+ msgstr "Satuan jarak: "
154150
155151#: ../qml/Settings.qml:56
156152#, fuzzy
@@ -160,13 +156,15 @@ msgstr "meter"
160156
161157#: ../qml/Settings.qml:56
162158msgid "Miles"
163- msgstr ""
159+ msgstr "Mil "
164160
165161#: ../qml/Settings.qml:68
166162msgid ""
167163"Note: British imperial unit and United States customary unit used, 1.609344 "
168164"km = 1 mile, 1 km = 0.621371 miles"
169165msgstr ""
166+ "Catatan: Menggunakan satuan imperial Britania dan satuan kebiasaan Amerika "
167+ "Serikat, 1,609344 km = 1 mil, 1 km = 0,621371 mil"
170168
171169#: ../qml/Settings.qml:88
172170msgid "Log a point every:"
@@ -195,92 +193,95 @@ msgstr "meter"
195193
196194#: ../qml/Settings.qml:175
197195msgid "Enter API key"
198- msgstr ""
196+ msgstr "Masukkan kunci API "
199197
200198#: ../qml/Settings.qml:213
201199msgid "Apply"
202- msgstr ""
200+ msgstr "Terapkan "
203201
204202#: ../qml/Settings.qml:224
205203msgid "Clear API key"
206- msgstr ""
204+ msgstr "Hapus kunci API "
207205
208206#: ../qml/Settings.qml:242
209207msgid "API key required for other map types"
210- msgstr ""
208+ msgstr "Kunci API diperlukan untuk jenis peta lainnya "
211209
212210#: ../qml/Settings.qml:242
213- #, fuzzy
214- #| msgid "Select a sport below"
215211msgid "Select map type:"
216- msgstr "Pilih olahraga di bawah "
212+ msgstr "Pilih jenis peta: "
217213
218214#: ../qml/Settings.qml:244
219215msgid "Free Thunderforest OSM street map"
220- msgstr ""
216+ msgstr "Peta jalan Thunderforest OSM gratis "
221217
222218#: ../qml/Settings.qml:245
223219msgid "Thunderforest cycle map"
224- msgstr ""
220+ msgstr "Peta sepeda Thunderforest "
225221
226222#: ../qml/Settings.qml:246
227223msgid "Thunderforest landscape map"
228- msgstr ""
224+ msgstr "Peta lanskap Thunderforest "
229225
230226#: ../qml/Settings.qml:247
231227msgid "Thunderforest outdoors map"
232- msgstr ""
228+ msgstr "Peta luar ruangan Thunderforest "
233229
234230#: ../qml/Settings.qml:248
235231msgid "Thunderforest transport map"
236- msgstr ""
232+ msgstr "Peta transportasi Thunderforest "
237233
238234#: ../qml/Settings.qml:249
239235msgid "Thunderforest transport-dark map"
240- msgstr ""
236+ msgstr "Peta transportasi-gelap Thunderforest "
241237
242238#: ../qml/Settings.qml:250
243239msgid "Thunderforest spinal map"
244- msgstr ""
240+ msgstr "Peta tulang belakang Thunderforest "
245241
246242#: ../qml/Settings.qml:251
247243msgid "Thunderforest pioneer map"
248- msgstr ""
244+ msgstr "Peta perintis Thunderforest "
249245
250246#: ../qml/Settings.qml:252
251247msgid "Thunderforest atlas map"
252- msgstr ""
248+ msgstr "Peta atlas Thunderforest "
253249
254250#: ../qml/Settings.qml:253
255251msgid "Thunderforest mobile atlas map"
256- msgstr ""
252+ msgstr "Peta atlas seluler Thunderforest "
257253
258254#: ../qml/Settings.qml:254
259255msgid "Thunderforest neighbourhood map"
260- msgstr ""
256+ msgstr "Peta lingkungan Thunderforest "
261257
262258#: ../qml/Settings.qml:317
263259msgid "A big thanks to Thunderforest.com for providing the free map!"
264260msgstr ""
261+ "Terima kasih sebesar-besarnya kepada Thunderforest.com atas penyediaan peta "
262+ "gratis!"
265263
266264#: ../qml/Settings.qml:326
267265msgid ""
268266"After changing the map type, please restart the app for the changes to be "
269267"applied. Otherwise cached map tiles of the map type used before may be "
270268"displayed."
271269msgstr ""
270+ "Setelah mengubah jenis peta, harap mulai ulang aplikasi agar perubahan "
271+ "diterapkan. Jika tidak, potongan peta yang disimpan dari jenis peta "
272+ "sebelumnya mungkin akan ditampilkan."
272273
273274#: ../qml/Settings.qml:334
274275msgid "Note: If the map is empty, check the API key — it may be wrong."
275- msgstr ""
276+ msgstr "Catatan: Jika peta kosong, periksa kunci API — mungkin salah. "
276277
277278#: ../qml/Settings.qml:342
278279msgid "Please get your own API key:"
279- msgstr ""
280+ msgstr "Silakan dapatkan kunci API Anda sendiri: "
280281
281282#: ../qml/Settings.qml:358
282283msgid "Description of map types:"
283- msgstr ""
284+ msgstr "Deskripsi jenis peta: "
284285
285286#: ../qml/SportSelectPopUp.qml:10
286287msgid "Choose sport:"
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Aktivitas Baru"
302303
303304#: ../qml/Tracker.qml:60
304305msgid "Paused"
305- msgstr ""
306+ msgstr "Dijeda "
306307
307308#: ../qml/Tracker.qml:122 ../qml/Tracker.qml:127
308309msgid "No data"
@@ -314,39 +315,39 @@ msgstr "Anda ingin membatalkan aktivitas?"
314315
315316#: ../qml/Tracker.qml:267
316317msgid "Yes, stop and discard"
317- msgstr ""
318+ msgstr "Ya, hentikan dan abaikan "
318319
319320#: ../qml/Tracker.qml:286
320321msgid "No, go back"
321- msgstr ""
322+ msgstr "Tidak, kembali "
322323
323324#: ../qml/Tracker.qml:300
324325msgid "What would you like to do?"
325- msgstr ""
326+ msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan? "
326327
327328#: ../qml/Tracker.qml:302
328329msgid "Stop and save track"
329- msgstr ""
330+ msgstr "Hentikan dan simpan jalur "
330331
331332#: ../qml/Tracker.qml:323
332333msgid "Stop and discard track"
333- msgstr ""
334+ msgstr "Hentikan dan abaikan jalur "
334335
335336#: ../qml/Tracker.qml:331
336337msgid "Nothing, go back"
337- msgstr ""
338+ msgstr "Tidak ada, kembali "
338339
339340#: ../qml/Tracker.qml:387
340341msgid "Pause"
341- msgstr ""
342+ msgstr "Jeda "
342343
343344#: ../qml/Tracker.qml:403
344345msgid "Waiting for position..."
345- msgstr ""
346+ msgstr "Menunggu posisi... "
346347
347348#: ../qml/Tracker.qml:455
348349msgid "Resume"
349- msgstr ""
350+ msgstr "Lanjutkan "
350351
351352#: ../qml/Tracker.qml:455
352353msgid "Start"
@@ -378,11 +379,11 @@ msgstr "Mendaki"
378379
379380#: ../qml/components/Sports.qml:12
380381msgid "SUP"
381- msgstr ""
382+ msgstr "SUP "
382383
383384#: ../qml/components/Sports.qml:13
384385msgid "Nordic walking"
385- msgstr ""
386+ msgstr "Jalan Nordik "
386387
387388#: ../qml/components/Sports.qml:14
388389msgid "Unicycle"
0 commit comments