Skip to content

deutschland#28

Merged
maanex merged 1 commit intomainfrom
de-DE
Sep 28, 2025
Merged

deutschland#28
maanex merged 1 commit intomainfrom
de-DE

Conversation

@maanex
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@maanex maanex commented Sep 27, 2025

Please select all that apply

  • I am a native speaker in the language I'm suggesting changes to
  • I've had formal education in the language I'm suggesting changes to
  • I've used AI or other translation tools for at least some part of my changes
  • I've read the Readme file for our quality standards and rules
  • I hereby accept and sign the Contributor License Agreement (CLA) and agree that by submitting this Pull Request I am granting the FreeStuff team all rights as defined under §2 in the CLA

@github-actions
Copy link
Copy Markdown

discord-bot/de-DE.jsonc

Key Old Value New Value Translated (EN)
announcement_price_gamepass Kostenlos abholen ** pick up for free ** [g]
announcement_price_gamepass_until Kostenlos abholen bis {date} ** Free ** pick up to {date} [g]
announcement_price_generic {prices} {prices} [g]
announcement_price_generic_until {prices} bis {date} {prices} bis {date} [g]
announcement_price_keep {prices} {prices} [g]
announcement_price_keep_until {prices} bis {date} {prices} bis {date} [g]
announcement_price_other {prices} {prices} [g]
announcement_price_other_until {prices} bis {date} {prices} bis {date} [g]
announcement_price_prime Kostenlos abholen ** pick up for free ** [g]
announcement_price_prime_until Kostenlos abholen bis {date} ** Free ** pick up to {date} [g]
announcement_price_timed Kostenlos spielen ** Play for free ** [g]
announcement_price_timed_until Kostenlos spielen bis {date} ** Play for free ** to {date} [g]
announcement_thread_name_gamepass_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_gamepass_multiple_outside {amount} neue Spiele für Game Pass! {Amount} New games for Game Pass! [g]
announcement_thread_name_gamepass_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_gamepass_single_outside Neuer Game Pass content: {name}! Neuer Game Pass content: {name}! [g]
announcement_thread_name_keep_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_keep_multiple_outside {amount} Spiele sind kostenlos! {Amount} Games are free! [g]
announcement_thread_name_keep_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_keep_single_outside {name} ist kostenlos! {Name} is free! [g]
announcement_thread_name_other_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_other_multiple_outside {amount} Spiele sind kostenlos! {Amount} Games are free! [g]
announcement_thread_name_other_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_other_single_outside {name} ist kostenlos! {Name} is free! [g]
announcement_thread_name_prime_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_prime_multiple_outside {amount} neue Spiele für Prime! {Amount} New games for Prime! [g]
announcement_thread_name_prime_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_prime_single_outside Neuer Prime Loot: {name}! New Prime Loot: {Name}! [g]
announcement_thread_name_timed_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_timed_multiple_outside Gratiswochenende für {amount} Spiele! Free weekend for {amount} games! [g]
announcement_thread_name_timed_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_timed_single_outside Gratiswochenende für {name}! Free weekend for {name}! [g]
announcement_title_statement {title} ist kostenlos! {Title} is free! [g]
cmd_free_ends_soon2 (Endet bald!) (End soon!) [g]
cmd_free_no_freebies2 Gerade nichts kostenlos :( Nothing free :( [[g]](https://translate.google.com/?sl=auto&text=Gerade%20nichts%20kostenlos%20%3A()
cmd_free_title_epic Gratis im Epic Games Store Gratis im Epic Games Store [g]
cmd_free_title_fab Gratis auf Fab Free on Fab [g]
cmd_free_title_gamepass Derzeit im Xbox Game Pass Currently in the Xbox Game Pass [g]
cmd_free_title_gog Gratis auf GOG Free on Gog [g]
cmd_free_title_gplay Gratis im Google Play Store Gratis im Google Play Store [g]
cmd_free_title_humble Gratis auf Humble Bundle Free on Humble Bundle [g]
cmd_free_title_itch Gratis auf itch.io Free on itch.io [g]
cmd_free_title_keep Derzeit kostenlos (100% Rabatt) Currently free of charge (100% discount) [g]
cmd_free_title_origin Gratis auf Origin Free on Origin [g]
cmd_free_title_other Gratis auf anderen Stores Free on other stores [g]
cmd_free_title_prime Derzeit auf Prime Gaming Currently on Prime Gaming [g]
cmd_free_title_primegames Prime Gaming: Spiele Prime Gaming: Games [g]
cmd_free_title_primeloot Prime Gaming: Loot Prime Gaming: Loot [g]
cmd_free_title_steam Gratis auf Steam Free on Steam [g]
cmd_free_title_timed Derzeit kostenlos spielbar Currently playable free of charge [g]
cmd_free_title_ubi Gratis auf Ubisoft Free on Ubisoft [g]
cmd_resend_all_filtered_out_1 Nun, das ist eine Wendung! Well, that's a turn! [g]
cmd_resend_all_filtered_out_2 Es gibt zwar kostenlose Spiele, aber deine Filtereinstellungen lassen kein einziges davon durch! Wenn du das nicht beabsichtigt hast, überprüfe deine Filtereinstellungen erneut. There are free games, but your filter settings don't let any of them! If you have not intended that, check your filter settings again. [g]
cmd_resend_invalid_webhook_1 Der Webhook in {channel} ist defekt. The webhook in {channel} is defective. [g]
cmd_resend_invalid_webhook_2 Das klingt beängstigend. Um das zu beheben, versuche den Channel zu einem anderen zu wechseln und dann zurück zu {channel}. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, kontaktiere bitte den Support! That sounds scary. To remedy this, try to switch the channel to another and then back to {Channel}. If this error still exists, please contact support! [g]
cmd_resend_nosend_1 Uuuuupsi! Uuuuus! [g]
cmd_resend_nosend_2 Sieht so aus, als hätte ich nicht die Berechtigung, Nachrichten in {channel} zu senden! Looks like I don't have the authorization to send messages in {channel}! [g]
cmd_test_invalid_webhook_1 Der Webhook in {channel} ist defekt. The webhook in {channel} is defective. [g]
cmd_test_invalid_webhook_2 Das klingt beängstigend. Um das zu beheben, versuche den Channel zu einem anderen zu wechseln und dann zurück zu {channel}. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, kontaktiere bitte den Support! That sounds scary. To remedy this, try to switch the channel to another and then back to {Channel}. If this error still exists, please contact support! [g]
cmd_test_success_1 AAAAAACHTUNG! ABOUTE! [g]
cmd_test_success_2 (In form einer Nachricht. Schau mal nach {channel} 👀) (In the form of a message. Look for {channel}: eyes :) [g]
color_green Grün Green [g]
color_mint Minze mint [g]
default_currency eur eur [g]
expressbutton_label Alle Mitnehmen Take away [g]
fluid_list_delimiter_first {next} {next} [g]
fluid_list_delimiter_last {prev}, und {next} {prev}, und {next} [g]
fluid_list_delimiter_middle {prev}, {next} {prev}, {next} [g]
fluid_list_delimiter_only {prev} und {next} {prev} und {next} [g]
free_recommendation_april_fools NUR AM ERSTEN APRIL! Only on April 1st! [g]
free_recommendation_by_store Kostenlos auf {store}! Free on {store}! [g]
free_recommendation_by_tag Interessiert an {tag}? Interested in {tag}? [g]
free_recommendation_expires_hours Läuft in {hours, plural, =1 {1 Stunde} other {# Stunden} } ab! Runs in {hours, plural, = 1 {1 hour} other {# hours}}! [g]
free_recommendation_expires_minutes Nur noch {minutes, plural, =1 {1 Minute} other {# Minuten} } verbleibend! Only {minutes, plural, = 1 {1 minute} other {# minutes}} remain! [g]
free_recommendation_extremely_positive Über 95% positive Bewertungen: Over 95% positive reviews: [g]
free_recommendation_generic_1 Schau dir das an! Take a look at that! [g]
free_recommendation_generic_2 Das hier könnte dir gefallen: You might like this: [g]
free_recommendation_generic_3 Falls du es verpasst hast... If you missed it ... [g]
free_recommendation_positive Gut bewertet: Well rated: [g]
free_recommendation_staff_pick Empfohlen vom FreeStuff-Team: Recommend Vom Freestuff-Team: [g]
free_recommendation_very_positive Sehr beliebt! Very popular! [g]
generic_close Schließen Close [g]
help_main_2 FreeStuff hält dich über neue gratis Spiele auf dem Laufenden

Benutze /free um eine Liste der gratis Spiele zu bekommen

Benutze /settings um den Bot einzustellen und seine Benachrichtigungen zu bekommen. | FreeStuff hält dich über neue gratis Spiele auf dem Laufenden

  • Benutze /free um eine Liste der gratis Spiele zu bekommen
  • Benutze {commandSettings} um den Bot einzustellen und seine Benachrichtigungen zu bekommen. | Freestuff keeps you up to date with new free games
  • Use /free to get a list of free games
  • Use {command settings} to set the bot and get its notifications. [g] |
    | interaction_not_owned | | Nuh uhhh! Nur {author} kann diese Knöpfe drücken. Wenn du sie auch drücken möchtest, musst du {command} selbst ausführen! | NUH UHHH! Only {Author} can press these buttons. If you want to press them too, you have to do {command} yourself! [g] |
    | missing_setting_permissions_1 | | Stop! | Stop! [g] |
    | missing_setting_permissions_2 | | Du darfst die Einstellungen für diesen Server nicht ändern!
    Hol dir jemanden mit Server verwalten oder Administrator Berechtigungen und wir können reden. | You must not change the settings for this server!
    Get someone with Manage servers 'or Administrator' permissions and we can talk. [g] |
    | mysterious_modal_no_response_1 | | Stille | Quiet [g] |
    | mysterious_modal_no_response_2 | | Niemand antwortet... | Nobody answers ... [g] |
    | mysterious_modal_no_response_3 | | ... | ... [g] |
    | mysterious_modal_no_response_4 | | Keine Antwort | No answer [g] |
    | mysterious_modal_no_response_5 | | Niemand hat dich gehört... | Nobody heard you ... [g] |
    | mysterious_modal_prompt_1 | | Was willst du? | What do you want? [g] |
    | mysterious_modal_prompt_2 | | Was begehrst du? | What do you desire? [g] |
    | mysterious_modal_prompt_3 | | Der Wald hört zu... | The forest listens ... [g] |
    | mysterious_modal_prompt_4 | | Sprich deine Gedanken... | Speak your thoughts ... [g] |
    | mysterious_modal_prompt_5 | | Du bist bereit! | You are ready! [g] |
    | mysterious_modal_title | | In den Wald rufen! | Call into the forest! [g] |
    | page_attributions | | Zuschreibungen | Attributions [g] |
    | platform_apple | | Apple App Store | Apple App Store [g] |
    | platform_discord | | Discord | Discord [g] |
    | platform_epic | | Epic Games | Epic Games [g] |
    | platform_gog | | GOG.com | GOG.com [g] |
    | platform_google | | Google Play | Google Play [g] |
    | platform_humble | | Humble Bundle | Humble Bundle [g] |
    | platform_itch | | itch.io | itch.io [g] |
    | platform_origin | | Origin | Origin [g] |
    | platform_other | | Andere | Other [g] |
    | platform_ps | | PlayStation | PlayStation [g] |
    | platform_steam | | Steam | Steam [g] |
    | platform_switch | | Nintendo Switch | Nintendo Switch [g] |
    | platform_twitch | | Twitch | Twitch [g] |
    | platform_uplay | | Ubisoft Store | Ubisoft Store [g] |
    | platform_xbox | | Xbox | Xbox [g] |
    | premium_promo_button | | Über Premium | About Premium [g] |
    | premium_upsell_autopublish_description | | Kein händisches Klicken mehr! Mit FreeStuff Premium kann der Bot jede Benachrichtigung, die du in einem Ankündigungskanal erhältst, automatisch veröffentlichen! | No more manual click! With freestuff premium, the bot can automatically publish any notification that you receive in an announcement channel! [g] |
    | premium_upsell_autopublish_title | | Automatische Veröffentlichung - mit Premium! | Automatic publication - with Premium! [g] |
    | premium_upsell_autoreact_description | | Mit Premium kannst den Bot auf jede Benachrichtigung, die du erhältst, automatisch reagieren lassen! | With Premium you can have the bot automatically react to any notification that you receive! [g] |
    | premium_upsell_autoreact_title | | Automatische Reaktionen - mit Premium! | Automatic reactions - with premium! [g] |
    | premium_upsell_botprofile_description | | Mit Premium kannst du ein eigenes Profilbild für den Bot hochladen und den Namen ändern. Lass ihn in deinen Server einfügen! | With Premium you can upload your own profile picture for the bot and change the name. Let him insert it into your server! [g] |
    | premium_upsell_botprofile_title | | Bot-Profil anpassen - mit Premium! | Adjust the bot profile - with premium! [g] |
    | premium_upsell_multiping_description | | Dir reicht eine Rolle? Dann brauchst du kein Premium, deine Änderungen sind bereits gespeichert!
    Wenn du jedoch mehr als eine Rolle erwähnen möchtest, kannst du dies mit Premium tun! | Is a role enough for you? Then you don't need a premium, your changes are already saved!
    However, if you want to mention more than a role, you can do this with Premium! [g] |
    | premium_upsell_multiping_title | | Mehrere Rollen pingen - mit Premium! | Ping several roles - with premium! [g] |
    | premium_upsell_threadopts_description | | Mit Premium kann dir der Bot automatische Threads für jede Benachrichtigung erstellen!
    Du kannst entweder einen Thread unter jeder Benachrichtigung haben oder einen neuen Thread erstellen lassen, in dem die Benachrichtigung gepostet wird. Die Wahl liegt bei dir! | With Premium, the bot can create automatic threads for any notification!
    You can either have a thread under any notification or have a new thread created in which the notification is posted. The choice is with you! [g] |
    | premium_upsell_threadopts_title | | Threads erstellen - mit Premium! | Create threads - with premium! [g] |
    | product_meta_flag_permanent | | Permanent Kostenlos | Permanently free [g] |
    | product_meta_flag_staff_pick | | FreeStuff Empfehlung | Freestuff's recommendation [g] |
    | product_meta_flag_thirdparty | | Drittanbieter | Third -party provider [g] |
    | product_meta_flag_trash | | Niedrige Qualität | Low quality [g] |
    | refresh_channel_list | | Liste aktualisieren | Update list [g] |
    | refresh_channel_list_description | | Hier klicken, um die Kanalliste neu zu laden | Click here to recharge the canal list [g] |
    | refresh_channel_list_title | | Änderungen vorgenommen? | Changes made? [g] |
    | refresh_channel_timeout | | Bitte langsamer! Du kannst diese Liste nur alle {interval} Sekunden neu laden! | Please slower! You can only reload this list {interval} seconds! [g] |
    | refresh_channels_success | | Kanalliste erfolgreich aktualisiert. | Canal list successfully updated. [g] |
    | refresh_role_list | | Liste aktualisieren | Update list [g] |
    | refresh_role_timeout | | Bitte langsamer! Du kannst diese Liste nur alle {interval} Sekunden neu laden! | Please slower! You can only reload this list {interval} seconds! [g] |
    | settings2_main_1_first_time | | Willkommen bei FreeStuff! | Welcome to Freestuff! [g] |
    | settings2_main_1_regular | | FreeStuff Einstellungen | Freestuffs Postings [g] |
    | settings2_main_2_first_time | | Wir freuen uns sehr, dich zu sehen!
    Lass uns schnell die Benachrichtigungen einrichten, damit du nie wieder kostenlose Spiele verpasst, okay?

FreeStuff kann dich über verschiedene Arten von kostenlosen Spielen informieren, wir nennen diese unterschiedliche Abonnements. Du kannst alle verfügbaren Abonnements unten sehen. Um eines davon zu abonnieren oder um mehr Informationen zu erhalten, klicke einfach auf den Knopf. So einfach ist das.

Wir empfehlen dir, dir {recommendation} zuerst anzusehen. Du wirst es lieben. Indianer-Ehrenwort. | We are very happy to see you!
** Let us set up the notifications quickly so that you will never miss free games again, okay? **

Freestuff can inform you about different types of free games, we call these different ** subscriptions **. You can see all available subscriptions below. To subscribe to one of them or to receive more information, just click on the button. It's that simple.

We recommend that you look at ** {Recommendation} ** first. You will love it. Indian honorary word. [g] |
| settings2_main_2_first_time_v1prev | | Hey hey hey, willkommen zurück! Die Einstellungen haben sich seit deinem letzten Besuch ein wenig geändert. Lass mich dich schnell auf den neuesten Stand bringen, und glaub mir, das ist spannend:

FreeStuff hat jetzt mehrere Abonnements, die du einzeln abonnieren kannst. Zusätzlich zu den 100% Rabatt Spielen, die du gewohnt bist, haben wir einige neue Kategorien, darunter Gratis-Wochenende Spiele und mehr.

Klicke auf ein Abonnement, um es zu verwalten, du solltest diese Einstellungen etwas vertrauter finden. Wenn du Hilfe benötigst, besuche gerne unseren Support-Server oder schau dir unseren Leitfaden an!

Bis dann! | Hey Hey Hey, welcome back! The settings have changed a little since your last visit. Let me get you up to date quickly, and believe me, that's exciting:

Freestuff now has several ** subscriptions **, which you can subscribe individually. In addition to the ** 100% discount ** you are used to, we have some new categories, including ** free weekend ** games and more.

Click on a subscription to manage it, you should find these settings a little more familiar. If you need help, please visit our [support server] ({invite}) or take a look at our [guideline] ({guide})!

See you then! [g] |
| settings2_main_2_regular | | Willkommen zurück! Verwalte deine Abonnements unten. Klicke auf eine Kategorie (blauer Knopf) für mehr Informationen und um die Einstellungen zu ändern.
Braucht du Hilfe? Schau in unserem Support-Server oder Leitfaden vorbei! | Welcome back! Manage your subscriptions below. Click on a category (blue button) for more information and to change the settings.
Do you need help? Look in our [support server] ({invite}) or [guideline] ({guide})! [g] |
| settings_auto_publish_off_prompt | | Auto-Veröffentlichung deaktivieren | Deactivate the car release [g] |
| settings_auto_publish_off_state | | Auto-Veröffentlichung deaktiviert | Auto publication deactivated [g] |
| settings_auto_publish_on_prompt | | Auto-Veröffentlichung aktivieren | [g] |
| settings_auto_publish_on_state | | Auto-Veröffentlichung aktiviert | [g] |
| settings_botprofile_avatar_description | | Leider hat uns Discord die Möglichkeit genommen, dein Avatar in der Vorschau anzuzeigen. Klicke auf den Link, um zu sehen, ob es funktioniert... | [g] |
| settings_botprofile_avatar_invalid_url_1 | | Das sieht nicht wie eine URL aus. | [g] |
| settings_botprofile_avatar_invalid_url_2 | | Bitte stelle sicher, dass dein Bild tatsächlich läd und der Link mit http:// oder https:// beginnt. | [g] |
| settings_botprofile_avatar_label | | Bot Avatar | [g] |
| settings_botprofile_avatar_url_too_long_1 | | Ayo was das? | [g] |
| settings_botprofile_avatar_url_too_long_2 | | Deine URL ist ein wenig... übertrieben... Ein wenig... lang, vielleicht. Könntest du versuchen, sie vielleicht kürzer zu machen? Danke :D | [g] |
| settings_botprofile_btn_edit_avatar | | Avatar bearbeiten | [g] |
| settings_botprofile_btn_edit_name | | Name bearbeiten | [g] |
| settings_botprofile_name_label | | Bot Name | [g] |
| settings_botprofile_name_too_long_1 | | Ähhh, tut mir leid, uhhhmm | [g] |
| settings_botprofile_name_too_long_2 | | Aber dein Name kann nur 32 Zeichen lang sein. Direktive von oben, da kann ich leider nichts machen. Tut mir leid. | [g] |
| settings_botprofile_ui_1 | | Avatar und Name | [g] |
| settings_botprofile_ui_2 | | Ändere den Namen und das Profilbild des Bots, wenn Benachrichtigungen gesendet werden. Aufgrund von Einschränkungen bei Discord gilt dieses benutzerdefinierte Profil nur für Benachrichtigungen über kostenlose Spiele, nicht jedoch bei der Verwendung von Befehlen wie /settings oder /free. | [g] |
| settings_change_any_while_unsubscribed_1 | | Ähmmmm, was machst du da? | [g] |
| settings_change_any_while_unsubscribed_2 | | Versuchst du, das System zu täuschen? Du kannst diese Einstellung nicht ändern, während du nicht für {channel} abonniert bist. Abonniere zuerst, und komm dann zurück. | [g] |
| settings_change_bot_profile | | Avatar und Name bearbeiten | [g] |
| settings_channel_error_too_many_webhooks | | Du hast zu viele Webhooks in {channel}! Bitte öffne die Kanaleinstellungen, gehe zu Integrationen, lösche einige ungenutzte Webhooks und komme zurück. Das ist eine Einschränkung von Discord, da können wir leider sonst nichts tun. | [g] |
| settings_channel_list_too_many | | Du hast zu viele Kanäle, um sie alle in der Liste unten anzuzeigen. | [g] |
| settings_channel_list_way_too_many | | Du hast viiieeel zu viele Kanäle, um sie alle in der Liste unten anzuzeigen. Wie findest du hier überhaupt irgendwas? | [g] |
| settings_channel_unknown_channel | | Unbekannter Kanal | [g] |
| settings_conf_ui_1 | | Andere Einstellungen | [g] |
| settings_conf_ui_2 | | Sprache auswählen ändert die Sprache, in der Benachrichtigungen angezeigt werden. Dies ändert nicht die Sprache von Befehlen wie /settings oder /free. Diese verwenden die gleiche Sprache, die du auch in Discord benutzt. Übersetzungen werden von der Community bereitgestellt und können Fehler enthalten.

Währung auswählen ändert die Währung in den Benachrichtigungen. | [g] |
| settings_conf_ui_currency_description | | Ändere die Währung in den Benachrichtigungen. Manche Währungen werden von anderen Webseiten oder Einheiten umgerechnet und sind daher möglicherweise nicht immer zu 100% korrekt. | [g] |
| settings_conf_ui_currency_label | | Währung auswählen | [g] |
| settings_conf_ui_language_description | | Ändere die Sprache, in der Benachrichtigungen angezeigt werden. Dies ändert nicht die Sprache von Befehlen wie /settings oder /free. Diese verwenden die gleiche Sprache, die du auch in Discord benutzt. Übersetzungen werden von der Community bereitgestellt und können Fehler enthalten. Selpst die Deuchshe Übhersetztung. | [g] |
| settings_conf_ui_language_label | | Sprache auswählen | [g] |
| settings_display_expressbutton_off_prompt | | Deaktiviere "Alle Mitnehmen"-Button | [g] |
| settings_display_expressbutton_off_state | | "Alle Mitnehmen"-Button ist deaktiviert | [g] |
| settings_display_expressbutton_on_prompt | | Aktiviere "Alle Mitnehmen"-Button | [g] |
| settings_display_expressbutton_on_state | | "Alle Mitnehmen"-Button ist aktiviert | [g] |
| settings_display_extra_label | | Weitere Optionen | [g] |
| settings_display_theme_label | | Thema auswählen | [g] |
| settings_display_threadopt_label | | Thread Verhalten | [g] |
| settings_filter_extra_label | | Weitere Filter | [g] |
| settings_filter_extra_none | | Keine aktiv | [g] |
| settings_filter_kinds_bundle_1 | | Bun | [g] |
| settings_filter_kinds_bundle_2 | | Spielesammlungen, DLCs oder andere Gegenstände | [g] |
| settings_filter_kinds_dlc_1 | | DLCs anzeigen | [g] |
| settings_filter_kinds_dlc_2 | | Addons und andere Spiel-Erweiterungen | [g] |
| settings_filter_kinds_game_1 | | Spiele | [g] |
| settings_filter_kinds_game_2 | | Nunja. Spiele. Also das was du spielst halt. | [g] |
| settings_filter_kinds_label | | Nur diese Arten von Gegenständen | [g] |
| settings_filter_kinds_loot_1 | | Loot anzeigen | [g] |
| settings_filter_kinds_loot_2 | | Dies sind Ingame-Inhalte wie Skins, Gegenstände usw. | [g] |
| settings_filter_kinds_none | | Keine ausgewählt | [g] |
| settings_filter_kinds_other_1 | | Andere Inhalte anzeigen | [g] |
| settings_filter_kinds_other_2 | | Zeige Inhalte an, die nicht in die anderen Kategorien passen | [g] |
| settings_filter_kinds_storeitem_1 | | Store-Artikel anzeigen | [g] |
| settings_filter_kinds_storeitem_2 | | Dinge wie Steam-Point-Shop-Artikel | [g] |
| settings_filter_prices_label | | Mindestpreis | [g] |
| settings_filter_show_passgames_off_prompt | | Deaktiviere Spiele | [g] |
| settings_filter_show_passgames_off_state | | Spiele deaktiviert | [g] |
| settings_filter_show_passgames_on_prompt | | Aktiviere Spiele | [g] |
| settings_filter_show_passgames_on_state | | Spiele aktiviert | [g] |
| settings_filter_show_passloot_off_prompt | | Deaktiviere Loot | [g] |
| settings_filter_show_passloot_off_state | | Loot deaktiviert | [g] |
| settings_filter_show_passloot_on_prompt | | Aktiviere Loot | [g] |
| settings_filter_show_passloot_on_state | | Loot aktiviert | [g] |
| settings_filter_stores_label | | Nur von diesen Stores | [g] |
| settings_filter_trash_1 | | Schlechte Spiele anzeigen | [g] |
| settings_filter_trash_2 | | Standardmäßig zeigen wir dir schlecht produzierten Spiele an. | [g] |
| settings_filter_trash_off_prompt | Zeige schlechte Spiele nicht | Schlechte Spiele verbergen | [g] |
| settings_generic_help_solution_guide_1 | | Lies unsere Hilfeseite | [g] |
| settings_generic_help_solution_guide_2 | | Wir haben eine Website vorbereitet, die dich durch die gesamte Einrichtung führt und alles auf dem Weg erklärt. Bitte schau sie dir an, wenn du verloren bist! | [g] |
| settings_generic_help_solution_server_1 | | Tritt unserem Support-Server bei | [g] |
| settings_generic_help_solution_server_2 | | Die Hilfeseite hat dir nicht geholfen? Wir haben einen Support-Server, um dir zu helfen und all deine Fragen zu beantworten. Komm gerne vorbei! | [g] |
| settings_guilddata_data_failed | | Beim Exportieren deiner Daten ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktiere uns unter team@freestuffbot.xyz und fordere manuell eine Kopie deiner Daten an. Bitte gib deine Server-ID in der E-Mail an. Danke. | [g] |
| settings_guilddata_data_ready | | Bitte klicke auf den "Herunterladen" Knopf unten, um deine Daten herunterzuladen. Die Schaltfläche funktioniert nur einmal, führe den Befehl erneut aus, um erneut herunterzuladen. Teile den Link mit niemandem! | [g] |
| settings_guilddata_download | | Daten herunterladen | [g] |
| settings_guilddata_success_1 | Vorsicht, heiße Daten: | Vorsicht, Daten sind noch heiß: | [g] |
| settings_locked_premium_1 | | Oh nein! | [g] |
| settings_locked_premium_2 | | Dies ist eine FreeStuff Premium-Funktion.
Klicke auf den Knopf unten für weitere Informationen: | [g] |
| settings_main_active_notifications_1 | | Aktive Benachrichtigungen | [g] |
| settings_main_active_notifications_2 | | Du erhältst derzeit Benachrichtigungen für {list} {dash} Klicke auf die blauen Schaltflächen unten, um die Einstellungen zu ändern. | [g] |
| settings_main_add_first_source_placeholder | | Klicke hier, um eine Nachrichtenquelle hinzuzufügen | [g] |
| settings_main_add_sources_empty_1 | | Du bist für alles angemeldet! | [g] |
| settings_main_add_sources_empty_2 | | Wir haben aktuell nichts weiteres im Angebot. | [g] |
| settings_main_add_sources_placeholder | | Klicke hier für neue Benachrichtigungen | [g] |
| settings_main_btn_display | Anzeige Einstellungen | Anzeige-Einstellungen | [g] |
| settings_main_btn_filter | Filter Einstellungen | Filter-Einstellungen | [g] |
| settings_main_btn_general | | Allgemeine Einstellungen | [g] |
| settings_main_btn_help | | Hilfe | [g] |
| settings_main_btn_notifications | | Benachrichtigungseinstellungen | [g] |
| settings_main_btn_role_change | Rollenerwähnung ändern | Rollenerwähnungen ändern | [g] |
| settings_main_help_1 | | Brauchst du hilfe? | [g] |
| settings_main_help_solution_guide_1 | | Lies unsere Hilfeseite | [g] |
| settings_main_help_solution_guide_2 | | Wir haben eine Website vorbereitet, die dich durch die gesamte Einrichtung führt und alles auf dem Weg erklärt. Bitte schau sie dir an, wenn du verloren bist! | [g] |
| settings_main_help_solution_server_1 | | Tritt unserem Support-Server bei | [g] |
| settings_main_help_solution_server_2 | | Die Hilfeseite hat dir nicht geholfen? Wir haben einen Support-Server, um dir zu helfen und all deine Fragen zu beantworten. Komm gerne vorbei! | [g] |
| settings_main_help_solution_tldr_1 | | Zusammenfassung | [g] |
| settings_main_help_solution_tldr_2 | | 1. Klicke auf {text} oben
2. Wähle eine Quelle aus, kann jede sein, die du möchtest. Die mit {premium} erforden FreeStuff Premium, alle anderen nicht
3. Wähle auf der sich öffnenden Seite einen Kanal aus, in den der Bot posten soll
4. Fertig! | [g] |
| settings_main_suggested_categories_1 | | Für dich empfohlen | [g] |
| settings_main_suggested_categories_2 | | {promo} {dash} Wähle aus der Liste unten, um mehr zu erfahren! | [g] |
| settings_main_welcome | | Willkommen bei FreeStuff!

Wenn du automatische Benachrichtigungen für kostenlose Spiele erhalten möchtest, musst du unten mindestens eine Quelle hinzufügen. Du kannst jederzeit später zurückkommen und weitere Quellen hinzufügen oder entfernen. | [g] |
| settings_main_welcome_extra | | Wähle eine Art von Benachrichtigung aus der Liste unten, um loszulegen! | [g] |
| settings_more_beta_description | | Wenn du im Betaprogramm bist, erhältst du Updates und neue Funktionen frühzeitig. Sei dir aber bitte bewusst, dass dies auch instabile oder experimentelle Funktionen und Updates umfassen kann. Du wirst möglicherweise auch gelegentlich um Feedback gebeten, wenn du dich anmeldest. | [g] |
| settings_more_beta_name | | Betaprogramm | [g] |
| settings_more_boringmode_description | | Wenn der Langweiler-Modus aktiviert ist, bist du von April-Scherz-Events ausgeschlossen und die Dinge könnten im Allgemeinen langweiliger sein. | [g] |
| settings_more_boringmode_name | | Langweiler-Modus | [g] |
| settings_more_boringmode_off_prompt | | Langweiler-Modus verlassen | [g] |
| settings_more_boringmode_off_state | | Langweiler-Modus ist aus | [g] |
| settings_more_boringmode_on_prompt | | Langweiler-Modus aktivieren | [g] |
| settings_more_boringmode_on_state | | Langweiler-Modus ist aktiv | [g] |
| settings_more_btn_debug | | Zeige Debug-Info | [g] |
| settings_more_data_label | | Deine Daten | [g] |
| settings_more_mysterious_button | | Mysteröser Knopf | [g] |
| settings_role_add_role | | Rolle Hinzufügen | [g] |
| settings_role_list_everyone_2 | Ping alle an. Das sind viele Leute. | Erwähne alle im Server. Das sind viele Leute. | [g] |
| settings_role_list_remove_role_1 | | Keine ausgewählt | [g] |
| settings_role_list_remove_role_2 | | Hier klicken, um diese Rolle zu entfernen. | [g] |
| settings_sub_btn_more | | Mehr | [g] |
| settings_sub_help_solution_premium_locked_1 | | Upsie dupsie! | [g] |
| settings_sub_help_solution_premium_locked_2 | | {name} ist nur für FreeStuff Premium-Benutzer verfügbar. Du kannst dir entweder FreeStuff Premium holen, um Benachrichtigungen für {name} zu erhalten, oder klicke auf den Zurück-Knopf und wähle eine andere Quelle aus. Wir haben viele kostenlose im Angebot! | [g] |
| settings_sub_help_solution_tldr_1 | | Zusammenfassung | [g] |
| settings_sub_help_solution_tldr_2 | | 1. Klicke auf das Dropdown-Menü oben
2. Wähle einen Kanal aus, an den der Bot Benachrichtigungen senden soll
3. Und das war's, du bist fertig! Du wirst jetzt automatische Benachrichtigungen erhalten!
4. Optional: Klicke auf die Buttons oben, um Dinge anzupassen | [g] |
| settings_subscription_locked_premium | | {subscription} ist exklusiv für Premium-User. Wenn du Benachrichtigungen aus dieser Kategorie erhalten möchtest, klicke hier für weitere Informationen. | [g] |
| settings_subscription_more_1 | | Mehr | [g] |
| settings_subscription_more_resend_1 | | Benachrichtigungen erneut senden | [g] |
| settings_subscription_more_resend_2 | | Du kannst alle, noch gültigen Angebote dieser Kategorie erneut senden lassen. Hast du versehentlich eine Nachricht gelöscht? Einstellungen geändert? Oder möchtest du einfach die gleiche Benachrichtigung zweimal? | [g] |
| settings_subscription_more_resend_btn | | Erneut senden | [g] |
| settings_subscription_more_test_1 | | Test senden | [g] |
| settings_subscription_more_test_2 | | Du kannst eine Testnachricht senden lassen. Nutze dies, um 100% sicherzustellen, dass alles funktioniert. Sei dir bewusst, dass dies auch Personen pingt, wenn du es so eingestellt hast. | [g] |
| settings_subscription_more_test_btn | | Test senden | [g] |
| settings_subscription_more_ui_1 | | Mehr | [g] |
| settings_subscription_more_ui_2 | | Testnachricht senden sendet eine Testnachricht mit allen von dir konfigurierten Optionen. Nutze dies, um 100% sicherzustellen, dass alles funktioniert. Sei dir bewusst, dass dies auch Personen pingt, wenn du es so eingestellt hast.

Nachrichten erneut senden wird eine Nachricht für alle Angebote in dieser Kategorie erneut senden, die noch gültig sind. Hast du versehentlich eine Nachricht gelöscht? Einstellungen geändert? Oder möchtest du einfach die gleiche Benachrichtigung zweimal? Dieser Button ist für dich! | [g] |
| settings_subscription_not_subscribed_1 | | Hier klicken um benachrichtigt zu werden | [g] |
| settings_subscription_not_subscribed_2 | | Wähle einen Kanal aus, um automatische Benachrichtigungen für {subscription} zu aktivieren. | [g] |
| settings_subscription_premium_expired | | Deine Premium-Mitgliedschaft ist abgelaufen. Wir haben deine Benachrichtigungen für {subscription} pausiert, bis du dich erneut anmeldest. | [g] |
| settings_subscription_unlocked_premium | | {subscription} ist exklusiv für Premium-User wie dich. Danke für deine Unterstützung. | [g] |
| settings_subscription_unsubscribe_1 | | {subscription} abbestellen | [g] |
| settings_subscription_unsubscribe_2 | | Du wirst keine Spiele mehr aus dieser Kategorie erhalten. | [g] |
| subscription_assets_name | | Spieleentwicklungs Assets | [g] |
| subscription_debug_promo | | Ähhhmm ähh uhhhhhhmmuhhhhhh jaaa ähhhhh nein. Nein. | [g] |
| subscription_gamepass_description | | Erhalte Benachrichtigungen über alle neu zu Game Pass hinzugefügten Spiele oder andere Inhalte. Du benötigst ein Game Pass-Abonnement, um diese Angebote nutzen zu können.
Du kannst nach Preis und Qualität filtern. | [g] |
| subscription_gamepass_hint | | Neuheiten auf Xbox Game Pass. | [g] |
| subscription_gamepass_name | | Game Pass | [g] |
| subscription_gamepass_promo | | Game Pass-Nutzer, wir haben euch! Schaut euch {name} an, um alle Neuheiten direkt in Discord zu erhalten! | [g] |
| subscription_keep_description | | Erhalte Benachrichtigungen, wenn ein Spiel für eine begrenzte Zeit einen 100% Rabatt erhält. Das bedeutet, dass du sie kostenlos erhalten und sogar behalten kannst, nachdem der Verkauf vorbei ist. Du hast nichts zu verlieren.
Du kannst nach Preis, Plattform und Qualität filtern. | [g] |
| subscription_keep_hint | | Spiele mit einem vorübergehenden 100% Rabatt. | [g] |
| subscription_keep_name | | 100% Rabatt | [g] |
| subscription_keep_promo | | {name} ist ein Muss! Erhalte Benachrichtigungen für reguläre, kostenpflichtige Spiele mit einem vorübergehenden 100% Rabatt! Hol Sie dir rechtzeitig und sie gehören dir für immer! | [g] |
| subscription_mobile_description | | Spielst du gerne am Handy? Wusstest du, dass es auch für dich kostenlose Spiele gibt? | [g] |
| subscription_mobile_hint | | Handy Spiele mit einem 100% Rabatt. | [g] |
| subscription_mobile_name | | Handy Spiele | [g] |
| subscription_mobile_promo | | Besitzt du ein Handy? Wenn ja, schau dir mal {name}. Benachrichtigungen bei 100% Rabatten auf Handyspiele! | [g] |
| subscription_news_description | | Große Neuigkeiten. Große Veröffentlichungen. Große Angebote. Nie Werbung oder bezahlte Beiträge.
Abonniere, um eine handverlesene Auswahl an Nachrichten und großen Ereignissen zu erhalten. | [g] |
| subscription_news_hint | | Große Neuigkeiten aus der Gaming-Welt. | [g] |
| subscription_news_name | | Gaming Nachrichten | [g] |
| subscription_news_promo | | Verpasst du regelmäßig große Ereignisse? Schau dir {name} an, wo das FreeStuff-Team dich informiert, wenn GTA6 erneut verschoben wird oder wenn Fortnite gelöscht wird. | [g] |
| subscription_other_description | | Erhalte Benachrichtigungen über alle möglichen anderen Angebote, die mit einem vorübergehenden 100% Rabatt erhältlich sind. Das bedeutet DLCs, Addons, Ingame-Inhalte, Store-Artikel oder etwas ganz anderes, aber immer kostenlos zum Abholen und für immer behalten.
Du kannst nach Preis, Plattform und Produkttyp filtern. | [g] |
| subscription_other_hint | | DLCs, Addons, Ingame-Inhalte & mehr mit 100% Rabatt. | [g] |
| subscription_other_name | | DLCs & Mehr | [g] |
| subscription_other_promo | | Schau dir mal {name} für Neuigkeiten über alle 100% rabattierten DLCs, Addons oder Ingame-Inhalte an! | [g] |
| subscription_prime_description | | Erhalte Benachrichtigungen über alle neu zu Prime Gaming hinzugefügten Spiele oder andere Inhalte. Du benötigst ein Prime Gaming-Abonnement, um diese Angebote nutzen zu können.
Du kannst nach Typ, Preis und Qualität filtern. | [g] |
| subscription_prime_hint | | Neue Angebote auf Prime Gaming. | [g] |
| subscription_prime_name | | Prime Gaming | [g] |
| subscription_prime_promo | | Hast du ein Amazon Prime Gaming-Abonnement oder denkst du darüber nach, eines zu bekommen? Mit unseren {name} Benachrichtigungen bleibst du immer auf dem Laufenden und verpasst nichts! | [g] |
| subscription_primegames_name | | Prime Gaming: Spiele | [g] |
| subscription_primeloot_name | | Prime Gaming: Loot | [g] |
| subscription_timed_description | | Erhalte Benachrichtigungen über Spiele, die du für eine begrenzte Zeit kostenlos ausprobieren und spielen kannst. Du kannst diese Spiele nach Ablauf der Zeit nicht behalten und musst sie kaufen, um weiterzuspielen.
Du kannst nach Preis, Plattform und Qualität filtern. | [g] |
| subscription_timed_hint | | Spiele die temporär kostenlos spielbar sind. | [g] |
| subscription_timed_name | | Kostenloses Wochenende | [g] |
| subscription_timed_promo | | Lust auf was neues? {name} hält dich mit Spielen die temporär kostenlos spielbar sind auf dem laufenden. Diese kannst du zwar nicht behalten aber zumindest ein paar Tage gratis ausprobieren. | [g] |
| theme_one_desc | Ziemlich normal | Ziemlich Standard | [g] |
| theme_ten_name | Fortgeschritten | Professionell | [g] |
| thread_opt_a_description | | Wir senden eine Nachricht in deinem Kanal. Das ist alles. | [g] |
| thread_opt_a_name | | Keine Threads | [g] |
| thread_opt_b_description | | Die Nachricht wird in deinem Kanal gesendet, aber wir starten automatisch einen Thread. | [g] |
| thread_opt_b_name | | Thread darunter | [g] |
| thread_opt_c_description | | Wir erstellen einen neuen Thread und posten die Nachricht dort. | [g] |
| thread_opt_c_name | | Nachricht im Thread | [g] |
| translation_available | Deutsche Übersetzung verfügbar! Wenn du möchtest, dass ich Deutsch benutze, schreibe @FreeStuff set language deutsch | Deutsche Übersetzung verfügbar! Wenn du möchtest, dass ich Deutsch benutze, nutze '/settings' | [g] |
| translators | Étienne MzA | | [g] |
| webhook_migration_failed_too_many_hooks_1 | | Hopsala! | [g] |
| webhook_migration_failed_too_many_hooks_2 | | Sieht so aus, als hättest du bereits einige Webhooks für diesen Kanal. Leider gibt es eine Begrenzung von 10 Webhooks pro Kanal, also lösche bitte einen von ihnen, damit FreeStuff einen neuen erstellen kann. | [g] |

@maanex maanex merged commit 6ab9a09 into main Sep 28, 2025
1 check passed
@github-actions
Copy link
Copy Markdown

discord-bot/de-DE.jsonc

Key Old Value New Value Translated (EN)
announcement_price_gamepass Kostenlos abholen ** pick up for free ** [g]
announcement_price_gamepass_until Kostenlos abholen bis {date} ** Free ** pick up to {date} [g]
announcement_price_generic {prices} {prices} [g]
announcement_price_generic_until {prices} bis {date} {prices} bis {date} [g]
announcement_price_keep {prices} {prices} [g]
announcement_price_keep_until {prices} bis {date} {prices} bis {date} [g]
announcement_price_other {prices} {prices} [g]
announcement_price_other_until {prices} bis {date} {prices} bis {date} [g]
announcement_price_prime Kostenlos abholen ** pick up for free ** [g]
announcement_price_prime_until Kostenlos abholen bis {date} ** Free ** pick up to {date} [g]
announcement_price_timed Kostenlos spielen ** Play for free ** [g]
announcement_price_timed_until Kostenlos spielen bis {date} ** Play for free ** to {date} [g]
announcement_thread_name_gamepass_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_gamepass_multiple_outside {amount} neue Spiele für Game Pass! {Amount} New games for Game Pass! [g]
announcement_thread_name_gamepass_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_gamepass_single_outside Neuer Game Pass content: {name}! Neuer Game Pass content: {name}! [g]
announcement_thread_name_keep_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_keep_multiple_outside {amount} Spiele sind kostenlos! {Amount} Games are free! [g]
announcement_thread_name_keep_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_keep_single_outside {name} ist kostenlos! {Name} is free! [g]
announcement_thread_name_other_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_other_multiple_outside {amount} Spiele sind kostenlos! {Amount} Games are free! [g]
announcement_thread_name_other_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_other_single_outside {name} ist kostenlos! {Name} is free! [g]
announcement_thread_name_prime_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_prime_multiple_outside {amount} neue Spiele für Prime! {Amount} New games for Prime! [g]
announcement_thread_name_prime_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_prime_single_outside Neuer Prime Loot: {name}! New Prime Loot: {Name}! [g]
announcement_thread_name_timed_multiple_below {names} {names} [g]
announcement_thread_name_timed_multiple_outside Gratiswochenende für {amount} Spiele! Free weekend for {amount} games! [g]
announcement_thread_name_timed_single_below {name} {name} [g]
announcement_thread_name_timed_single_outside Gratiswochenende für {name}! Free weekend for {name}! [g]
announcement_title_statement {title} ist kostenlos! {Title} is free! [g]
cmd_free_ends_soon2 (Endet bald!) (End soon!) [g]
cmd_free_no_freebies2 Gerade nichts kostenlos :( Nothing free :( [[g]](https://translate.google.com/?sl=auto&text=Gerade%20nichts%20kostenlos%20%3A()
cmd_free_title_epic Gratis im Epic Games Store Gratis im Epic Games Store [g]
cmd_free_title_fab Gratis auf Fab Free on Fab [g]
cmd_free_title_gamepass Derzeit im Xbox Game Pass Currently in the Xbox Game Pass [g]
cmd_free_title_gog Gratis auf GOG Free on Gog [g]
cmd_free_title_gplay Gratis im Google Play Store Gratis im Google Play Store [g]
cmd_free_title_humble Gratis auf Humble Bundle Free on Humble Bundle [g]
cmd_free_title_itch Gratis auf itch.io Free on itch.io [g]
cmd_free_title_keep Derzeit kostenlos (100% Rabatt) Currently free of charge (100% discount) [g]
cmd_free_title_origin Gratis auf Origin Free on Origin [g]
cmd_free_title_other Gratis auf anderen Stores Free on other stores [g]
cmd_free_title_prime Derzeit auf Prime Gaming Currently on Prime Gaming [g]
cmd_free_title_primegames Prime Gaming: Spiele Prime Gaming: Games [g]
cmd_free_title_primeloot Prime Gaming: Loot Prime Gaming: Loot [g]
cmd_free_title_steam Gratis auf Steam Free on Steam [g]
cmd_free_title_timed Derzeit kostenlos spielbar Currently playable free of charge [g]
cmd_free_title_ubi Gratis auf Ubisoft Free on Ubisoft [g]
cmd_resend_all_filtered_out_1 Nun, das ist eine Wendung! Well, that's a turn! [g]
cmd_resend_all_filtered_out_2 Es gibt zwar kostenlose Spiele, aber deine Filtereinstellungen lassen kein einziges davon durch! Wenn du das nicht beabsichtigt hast, überprüfe deine Filtereinstellungen erneut. There are free games, but your filter settings don't let any of them! If you have not intended that, check your filter settings again. [g]
cmd_resend_invalid_webhook_1 Der Webhook in {channel} ist defekt. The webhook in {channel} is defective. [g]
cmd_resend_invalid_webhook_2 Das klingt beängstigend. Um das zu beheben, versuche den Channel zu einem anderen zu wechseln und dann zurück zu {channel}. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, kontaktiere bitte den Support! That sounds scary. To remedy this, try to switch the channel to another and then back to {Channel}. If this error still exists, please contact support! [g]
cmd_resend_nosend_1 Uuuuupsi! Uuuuus! [g]
cmd_resend_nosend_2 Sieht so aus, als hätte ich nicht die Berechtigung, Nachrichten in {channel} zu senden! Looks like I don't have the authorization to send messages in {channel}! [g]
cmd_test_invalid_webhook_1 Der Webhook in {channel} ist defekt. The webhook in {channel} is defective. [g]
cmd_test_invalid_webhook_2 Das klingt beängstigend. Um das zu beheben, versuche den Channel zu einem anderen zu wechseln und dann zurück zu {channel}. Wenn dieser Fehler weiterhin besteht, kontaktiere bitte den Support! That sounds scary. To remedy this, try to switch the channel to another and then back to {Channel}. If this error still exists, please contact support! [g]
cmd_test_success_1 AAAAAACHTUNG! ABOUTE! [g]
cmd_test_success_2 (In form einer Nachricht. Schau mal nach {channel} 👀) (In the form of a message. Look for {channel}: eyes :) [g]
color_green Grün Green [g]
color_mint Minze mint [g]
default_currency eur eur [g]
expressbutton_label Alle Mitnehmen Take away [g]
fluid_list_delimiter_first {next} {next} [g]
fluid_list_delimiter_last {prev}, und {next} {prev}, und {next} [g]
fluid_list_delimiter_middle {prev}, {next} {prev}, {next} [g]
fluid_list_delimiter_only {prev} und {next} {prev} und {next} [g]
free_recommendation_april_fools NUR AM ERSTEN APRIL! Only on April 1st! [g]
free_recommendation_by_store Kostenlos auf {store}! Free on {store}! [g]
free_recommendation_by_tag Interessiert an {tag}? Interested in {tag}? [g]
free_recommendation_expires_hours Läuft in {hours, plural, =1 {1 Stunde} other {# Stunden} } ab! Runs in {hours, plural, = 1 {1 hour} other {# hours}}! [g]
free_recommendation_expires_minutes Nur noch {minutes, plural, =1 {1 Minute} other {# Minuten} } verbleibend! Only {minutes, plural, = 1 {1 minute} other {# minutes}} remain! [g]
free_recommendation_extremely_positive Über 95% positive Bewertungen: Over 95% positive reviews: [g]
free_recommendation_generic_1 Schau dir das an! Take a look at that! [g]
free_recommendation_generic_2 Das hier könnte dir gefallen: You might like this: [g]
free_recommendation_generic_3 Falls du es verpasst hast... If you missed it ... [g]
free_recommendation_positive Gut bewertet: Well rated: [g]
free_recommendation_staff_pick Empfohlen vom FreeStuff-Team: Recommend Vom Freestuff-Team: [g]
free_recommendation_very_positive Sehr beliebt! Very popular! [g]
generic_close Schließen Close [g]
help_main_2 FreeStuff hält dich über neue gratis Spiele auf dem Laufenden

Benutze /free um eine Liste der gratis Spiele zu bekommen

Benutze /settings um den Bot einzustellen und seine Benachrichtigungen zu bekommen. | FreeStuff hält dich über neue gratis Spiele auf dem Laufenden

  • Benutze /free um eine Liste der gratis Spiele zu bekommen
  • Benutze {commandSettings} um den Bot einzustellen und seine Benachrichtigungen zu bekommen. | Freestuff keeps you up to date with new free games
  • Use /free to get a list of free games
  • Use {command settings} to set the bot and get its notifications. [g] |
    | interaction_not_owned | | Nuh uhhh! Nur {author} kann diese Knöpfe drücken. Wenn du sie auch drücken möchtest, musst du {command} selbst ausführen! | NUH UHHH! Only {Author} can press these buttons. If you want to press them too, you have to do {command} yourself! [g] |
    | missing_setting_permissions_1 | | Stop! | Stop! [g] |
    | missing_setting_permissions_2 | | Du darfst die Einstellungen für diesen Server nicht ändern!
    Hol dir jemanden mit Server verwalten oder Administrator Berechtigungen und wir können reden. | You must not change the settings for this server!
    Get someone with Manage servers 'or Administrator' permissions and we can talk. [g] |
    | mysterious_modal_no_response_1 | | Stille | Quiet [g] |
    | mysterious_modal_no_response_2 | | Niemand antwortet... | Nobody answers ... [g] |
    | mysterious_modal_no_response_3 | | ... | ... [g] |
    | mysterious_modal_no_response_4 | | Keine Antwort | No answer [g] |
    | mysterious_modal_no_response_5 | | Niemand hat dich gehört... | Nobody heard you ... [g] |
    | mysterious_modal_prompt_1 | | Was willst du? | What do you want? [g] |
    | mysterious_modal_prompt_2 | | Was begehrst du? | What do you desire? [g] |
    | mysterious_modal_prompt_3 | | Der Wald hört zu... | The forest listens ... [g] |
    | mysterious_modal_prompt_4 | | Sprich deine Gedanken... | Speak your thoughts ... [g] |
    | mysterious_modal_prompt_5 | | Du bist bereit! | You are ready! [g] |
    | mysterious_modal_title | | In den Wald rufen! | Call into the forest! [g] |
    | page_attributions | | Zuschreibungen | Attributions [g] |
    | premium_promo_button | | Über Premium | About Premium [g] |
    | premium_upsell_autopublish_description | | Kein händisches Klicken mehr! Mit FreeStuff Premium kann der Bot jede Benachrichtigung, die du in einem Ankündigungskanal erhältst, automatisch veröffentlichen! | No more manual click! With freestuff premium, the bot can automatically publish any notification that you receive in an announcement channel! [g] |
    | premium_upsell_autopublish_title | | Automatische Veröffentlichung - mit Premium! | Automatic publication - with Premium! [g] |
    | premium_upsell_autoreact_description | | Mit Premium kannst den Bot auf jede Benachrichtigung, die du erhältst, automatisch reagieren lassen! | With Premium you can have the bot automatically react to any notification that you receive! [g] |
    | premium_upsell_autoreact_title | | Automatische Reaktionen - mit Premium! | Automatic reactions - with premium! [g] |
    | premium_upsell_botprofile_description | | Mit Premium kannst du ein eigenes Profilbild für den Bot hochladen und den Namen ändern. Lass ihn in deinen Server einfügen! | With Premium you can upload your own profile picture for the bot and change the name. Let him insert it into your server! [g] |
    | premium_upsell_botprofile_title | | Bot-Profil anpassen - mit Premium! | Adjust the bot profile - with premium! [g] |
    | premium_upsell_multiping_description | | Dir reicht eine Rolle? Dann brauchst du kein Premium, deine Änderungen sind bereits gespeichert!
    Wenn du jedoch mehr als eine Rolle erwähnen möchtest, kannst du dies mit Premium tun! | Is a role enough for you? Then you don't need a premium, your changes are already saved!
    However, if you want to mention more than a role, you can do this with Premium! [g] |
    | premium_upsell_multiping_title | | Mehrere Rollen pingen - mit Premium! | Ping several roles - with premium! [g] |
    | premium_upsell_threadopts_description | | Mit Premium kann dir der Bot automatische Threads für jede Benachrichtigung erstellen!
    Du kannst entweder einen Thread unter jeder Benachrichtigung haben oder einen neuen Thread erstellen lassen, in dem die Benachrichtigung gepostet wird. Die Wahl liegt bei dir! | With Premium, the bot can create automatic threads for any notification!
    You can either have a thread under any notification or have a new thread created in which the notification is posted. The choice is with you! [g] |
    | premium_upsell_threadopts_title | | Threads erstellen - mit Premium! | Create threads - with premium! [g] |
    | product_meta_flag_permanent | | Permanent Kostenlos | Permanently free [g] |
    | product_meta_flag_staff_pick | | FreeStuff Empfehlung | Freestuff's recommendation [g] |
    | product_meta_flag_thirdparty | | Drittanbieter | Third -party provider [g] |
    | product_meta_flag_trash | | Niedrige Qualität | Low quality [g] |
    | refresh_channel_list | | Liste aktualisieren | Update list [g] |
    | refresh_channel_list_description | | Hier klicken, um die Kanalliste neu zu laden | Click here to recharge the canal list [g] |
    | refresh_channel_list_title | | Änderungen vorgenommen? | Changes made? [g] |
    | refresh_channel_timeout | | Bitte langsamer! Du kannst diese Liste nur alle {interval} Sekunden neu laden! | Please slower! You can only reload this list {interval} seconds! [g] |
    | refresh_channels_success | | Kanalliste erfolgreich aktualisiert. | Canal list successfully updated. [g] |
    | refresh_role_list | | Liste aktualisieren | Update list [g] |
    | refresh_role_timeout | | Bitte langsamer! Du kannst diese Liste nur alle {interval} Sekunden neu laden! | Please slower! You can only reload this list {interval} seconds! [g] |
    | settings2_main_1_first_time | | Willkommen bei FreeStuff! | Welcome to Freestuff! [g] |
    | settings2_main_1_regular | | FreeStuff Einstellungen | Freestuffs Postings [g] |
    | settings2_main_2_regular | | Willkommen zurück! Verwalte deine Abonnements unten. Klicke auf eine Kategorie (blauer Knopf) für mehr Informationen und um die Einstellungen zu ändern.
    Braucht du Hilfe? Schau in unserem Support-Server oder Leitfaden vorbei! | Welcome back! Manage your subscriptions below. Click on a category (blue button) for more information and to change the settings.
    Do you need help? Look in our [support server] ({invite}) or [guideline] ({guide})! [g] |
    | settings_auto_publish_off_prompt | | Auto-Veröffentlichung deaktivieren | Deactivate the car release [g] |
    | settings_auto_publish_off_state | | Auto-Veröffentlichung deaktiviert | Auto publication deactivated [g] |
    | settings_auto_publish_on_prompt | | Auto-Veröffentlichung aktivieren | Activate the car release [g] |
    | settings_auto_publish_on_state | | Auto-Veröffentlichung aktiviert | Auto publication activated [g] |
    | settings_botprofile_avatar_description | | Leider hat uns Discord die Möglichkeit genommen, dein Avatar in der Vorschau anzuzeigen. Klicke auf den Link, um zu sehen, ob es funktioniert... | Unfortunately, Discord took us the opportunity to show your avatar in the preview. Click on the link to see if it works ... [g] |
    | settings_botprofile_avatar_invalid_url_1 | | Das sieht nicht wie eine URL aus. | It doesn't look like a URL. [g] |
    | settings_botprofile_avatar_invalid_url_2 | | Bitte stelle sicher, dass dein Bild tatsächlich läd und der Link mit http:// oder https:// beginnt. | Please make sure that your picture actually loads and the link with http: // or https: // begins. [g] |
    | settings_botprofile_avatar_label | | Bot Avatar | Bot avatar [g] |
    | settings_botprofile_avatar_url_too_long_1 | | Ayo was das? | Ayo what that? [g] |
    | settings_botprofile_avatar_url_too_long_2 | | Deine URL ist ein wenig... übertrieben... Ein wenig... lang, vielleicht. Könntest du versuchen, sie vielleicht kürzer zu machen? Danke :D | Your URL is a little ... exaggerated ... a little ... long, maybe. Could you try to make them shorter? Thanks: D [g] |
    | settings_botprofile_btn_edit_avatar | | Avatar bearbeiten | Edit avatar [g] |
    | settings_botprofile_btn_edit_name | | Name bearbeiten | Edit name [g] |
    | settings_botprofile_name_label | | Bot Name | Bot Name [g] |
    | settings_botprofile_name_too_long_1 | | Ähhh, tut mir leid, uhhhmm | Uhhh, I'm sorry, uhhhmm [g] |
    | settings_botprofile_name_too_long_2 | | Aber dein Name kann nur 32 Zeichen lang sein. Direktive von oben, da kann ich leider nichts machen. Tut mir leid. | But your name can only be 32 characters long. Directive from above, unfortunately I can't do anything. I'm sorry. [g] |
    | settings_botprofile_ui_1 | | Avatar und Name | Avatar and name [g] |
    | settings_botprofile_ui_2 | | Ändere den Namen und das Profilbild des Bots, wenn Benachrichtigungen gesendet werden. Aufgrund von Einschränkungen bei Discord gilt dieses benutzerdefinierte Profil nur für Benachrichtigungen über kostenlose Spiele, nicht jedoch bei der Verwendung von Befehlen wie /settings oder /free. | Change the name and profile picture of the bots when notifications are sent. Due to restrictions at Discord, this user -defined profile only applies to notifications about free games, but not when using commands such as /settings' or/free. [[g]](https://translate.google.com/?sl=auto&text=%C3%84ndere%20den%20Namen%20und%20das%20Profilbild%20des%20Bots%2C%20wenn%20Benachrichtigungen%20gesendet%20werden.%20Aufgrund%20von%20Einschr%C3%A4nkungen%20bei%20Discord%20gilt%20dieses%20benutzerdefinierte%20Profil%20nur%20f%C3%BCr%20Benachrichtigungen%20%C3%BCber%20kostenlose%20Spiele%2C%20nicht%20jedoch%20bei%20der%20Verwendung%20von%20Befehlen%20wie%20%60%2Fsettings%60%20oder%20%60%2Ffree%60.) | | settings_change_bot_profile| | Avatar und Name bearbeiten | Avatar and Name Edit [[g]](https://translate.google.com/?sl=auto&text=Avatar%20und%20Name%20bearbeiten) | |settings_channel_error_too_many_webhooks| | Du hast zu viele Webhooks in {channel}! Bitte öffne die Kanaleinstellungen, gehe zu Integrationen, lösche einige ungenutzte Webhooks und komme zurück. Das ist eine Einschränkung von Discord, da können wir leider sonst nichts tun. | You have too many webhooks in {Channel}! Please open the channel settings, go to integrations, delete some unused webhooks and come back. This is a limitation of Discord, unfortunately we can't do anything else. [[g]](https://translate.google.com/?sl=auto&text=Du%20hast%20zu%20viele%20Webhooks%20in%20%7Bchannel%7D!%20Bitte%20%C3%B6ffne%20die%20Kanaleinstellungen%2C%20gehe%20zu%20Integrationen%2C%20l%C3%B6sche%20einige%20ungenutzte%20Webhooks%20und%20komme%20zur%C3%BCck.%20Das%20ist%20eine%20Einschr%C3%A4nkung%20von%20Discord%2C%20da%20k%C3%B6nnen%20wir%20leider%20sonst%20nichts%20tun.) | |settings_channel_list_too_many| | Du hast zu viele Kanäle, um sie alle in der Liste unten anzuzeigen. | You have too many channels to display them all in the list below. [[g]](https://translate.google.com/?sl=auto&text=Du%20hast%20zu%20viele%20Kan%C3%A4le%2C%20um%20sie%20alle%20in%20der%20Liste%20unten%20anzuzeigen.) | |settings_channel_list_way_too_many| | Du hast viiieeel zu viele Kanäle, um sie alle in der Liste unten anzuzeigen. Wie findest du hier überhaupt irgendwas? | You have too many channels to display them all in the list below. How do you find anything here? [[g]](https://translate.google.com/?sl=auto&text=Du%20hast%20viiieeel%20zu%20viele%20Kan%C3%A4le%2C%20um%20sie%20alle%20in%20der%20Liste%20unten%20anzuzeigen.%20Wie%20findest%20du%20hier%20%C3%BCberhaupt%20irgendwas%3F) | |settings_channel_unknown_channel| | Unbekannter Kanal | Unknown channel [[g]](https://translate.google.com/?sl=auto&text=Unbekannter%20Kanal) | |settings_conf_ui_1| | Andere Einstellungen | Other settings [[g]](https://translate.google.com/?sl=auto&text=Andere%20Einstellungen) | |settings_conf_ui_2` | | Sprache auswählen ändert die Sprache, in der Benachrichtigungen angezeigt werden. Dies ändert nicht die Sprache von Befehlen wie /settings oder /free. Diese verwenden die gleiche Sprache, die du auch in Discord benutzt. Übersetzungen werden von der Community bereitgestellt und können Fehler enthalten.

Währung auswählen ändert die Währung in den Benachrichtigungen. | ** Select language ** changes the language in which notifications are displayed. This changes ** not ** the language of commands such as /settings or /free. These use the same language that you also use in Discord. Translations are provided by the community and can contain errors.

** Select currency ** changes the currency in the notifications. [g] |
| settings_conf_ui_currency_description | | Ändere die Währung in den Benachrichtigungen. Manche Währungen werden von anderen Webseiten oder Einheiten umgerechnet und sind daher möglicherweise nicht immer zu 100% korrekt. | Change the currency in the notifications. Some currencies are converted by other websites or units and may not always be 100% correct. [g] |
| settings_conf_ui_currency_label | | Währung auswählen | Select currency [g] |
| settings_conf_ui_language_description | | Ändere die Sprache, in der Benachrichtigungen angezeigt werden. Dies ändert nicht die Sprache von Befehlen wie /settings oder /free. Diese verwenden die gleiche Sprache, die du auch in Discord benutzt. Übersetzungen werden von der Community bereitgestellt und können Fehler enthalten. Selpst die Deuchshe Übhersetztung. | Change the language in which notifications are displayed. This changes ** not ** the language of commands such as /settings or /free. These use the same language that you also use in Discord. Translations are provided by the community and can contain errors. Selpst the Duchhe exercise. [g] |
| settings_conf_ui_language_label | | Sprache auswählen | Select language [g] |
| settings_display_expressbutton_off_prompt | | Deaktiviere "Alle Mitnehmen"-Button | Deactivate "all take away" button [g] |
| settings_display_expressbutton_off_state | | "Alle Mitnehmen"-Button ist deaktiviert | "All take away" button is deactivated [g] |
| settings_display_expressbutton_on_prompt | | Aktiviere "Alle Mitnehmen"-Button | Activate "all take away" button [g] |
| settings_display_expressbutton_on_state | | "Alle Mitnehmen"-Button ist aktiviert | "All take away" button is activated [g] |
| settings_display_extra_label | | Weitere Optionen | More options [g] |
| settings_display_theme_label | | Thema auswählen | Select topic [g] |
| settings_display_threadopt_label | | Thread Verhalten | Behavior behavior [g] |
| settings_filter_extra_label | | Weitere Filter | More filters [g] |
| settings_filter_extra_none | | Keine aktiv | None actively [g] |
| settings_filter_kinds_bundle_1 | | Bun | Bun [g] |
| settings_filter_kinds_bundle_2 | | Spielesammlungen, DLCs oder andere Gegenstände | Games collections, DLCs or other objects [g] |
| settings_filter_kinds_dlc_1 | | DLCs anzeigen | Show DLCs [g] |
| settings_filter_kinds_dlc_2 | | Addons und andere Spiel-Erweiterungen | Addons and other game extensions [g] |
| settings_filter_kinds_game_1 | | Spiele | Gaming [g] |
| settings_filter_kinds_game_2 | | Nunja. Spiele. Also das was du spielst halt. | Well. Games. So what you play. [g] |
| settings_filter_kinds_label | | Nur diese Arten von Gegenständen | Only these types of objects [g] |
| settings_filter_kinds_loot_1 | | Loot anzeigen | Show loot [g] |
| settings_filter_kinds_loot_2 | | Dies sind Ingame-Inhalte wie Skins, Gegenstände usw. | These are in-game content such as skins, objects, etc. [g] |
| settings_filter_kinds_none | | Keine ausgewählt | None selected [g] |
| settings_filter_kinds_other_1 | | Andere Inhalte anzeigen | Show other content [g] |
| settings_filter_kinds_other_2 | | Zeige Inhalte an, die nicht in die anderen Kategorien passen | Show content that does not fit into the other categories [g] |
| settings_filter_kinds_storeitem_1 | | Store-Artikel anzeigen | Show store articles [g] |
| settings_filter_kinds_storeitem_2 | | Dinge wie Steam-Point-Shop-Artikel | Things like Steam Point shop articles [g] |
| settings_filter_prices_label | | Mindestpreis | Minimum price [g] |
| settings_filter_stores_label | | Nur von diesen Stores | Only from these stores [g] |
| settings_filter_trash_1 | | Schlechte Spiele anzeigen | Show bad games [g] |
| settings_filter_trash_2 | | Standardmäßig zeigen wir dir schlecht produzierten Spiele an. | By default, we show you poorly produced games. [g] |
| settings_generic_help_solution_guide_1 | | Lies unsere Hilfeseite | Read our help page [g] |
| settings_generic_help_solution_guide_2 | | Wir haben eine Website vorbereitet, die dich durch die gesamte Einrichtung führt und alles auf dem Weg erklärt. Bitte schau sie dir an, wenn du verloren bist! | We have prepared a website that leads you through the entire facility and explains everything on the way. Please take a look at you when you are lost! [g] |
| settings_generic_help_solution_server_1 | | Tritt unserem Support-Server bei | Join our support server [g] |
| settings_generic_help_solution_server_2 | | Die Hilfeseite hat dir nicht geholfen? Wir haben einen Support-Server, um dir zu helfen und all deine Fragen zu beantworten. Komm gerne vorbei! | The help side didn't help you? We have a support server to help you and answer all your questions. I will be happy to come over! [g] |
| settings_guilddata_data_failed | | Beim Exportieren deiner Daten ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktiere uns unter team@freestuffbot.xyz und fordere manuell eine Kopie deiner Daten an. Bitte gib deine Server-ID in der E-Mail an. Danke. | An error occurred when exporting your data. Please contact us at team@freestuffbot.xyz and manually request a copy of your data. Please enter your server ID in the email. Thanks. [g] |
| settings_guilddata_data_ready | | Bitte klicke auf den "Herunterladen" Knopf unten, um deine Daten herunterzuladen. Die Schaltfläche funktioniert nur einmal, führe den Befehl erneut aus, um erneut herunterzuladen. Teile den Link mit niemandem! | Please click on the "Download" button below to download your data. The button only works once, carry out the command again to download it again. Share the link with no one! [g] |
| settings_guilddata_download | | Daten herunterladen | Download data [g] |
| settings_guilddata_success_1 | Vorsicht, heiße Daten: | Vorsicht, Daten sind noch heiß: | Beware, data is still hot: [g] |
| settings_main_add_first_source_placeholder | | Klicke hier, um eine Nachrichtenquelle hinzuzufügen | Click here to add a news source [g] |
| settings_main_add_sources_empty_1 | | Du bist für alles angemeldet! | You are registered for everything! [g] |
| settings_main_add_sources_empty_2 | | Wir haben aktuell nichts weiteres im Angebot. | We currently have nothing else on offer. [g] |
| settings_main_add_sources_placeholder | | Klicke hier für neue Benachrichtigungen | Click here for new notifications [g] |
| settings_main_btn_display | Anzeige Einstellungen | Anzeige-Einstellungen | Display settings [g] |
| settings_main_btn_filter | Filter Einstellungen | Filter-Einstellungen | Filter settings [g] |
| settings_main_btn_general | | Allgemeine Einstellungen | General settings [g] |
| settings_main_btn_help | | Hilfe | Help [g] |
| settings_main_btn_notifications | | Benachrichtigungseinstellungen | Notification settings [g] |
| settings_main_help_solution_tldr_1 | | Zusammenfassung | Summary [g] |
| settings_main_help_solution_tldr_2 | | 1. Klicke auf {text} oben
2. Wähle eine Quelle aus, kann jede sein, die du möchtest. Die mit {premium} erforden FreeStuff Premium, alle anderen nicht
3. Wähle auf der sich öffnenden Seite einen Kanal aus, in den der Bot posten soll
4. Fertig! | 1. Click on {text} above
2. Select a source, can be anyone you want. Who with {premium} invent freestuff premium, ** not everyone else **
3. Select a channel on the opening side in which the bot should post
4. Done! [g] |
| settings_main_suggested_categories_1 | | Für dich empfohlen | Recommended for you [g] |
| settings_main_suggested_categories_2 | | {promo} {dash} Wähle aus der Liste unten, um mehr zu erfahren! | {Promo} {Dash} Choose from the list below to learn more! [g] |
| settings_main_welcome | | Willkommen bei FreeStuff!

Wenn du automatische Benachrichtigungen für kostenlose Spiele erhalten möchtest, musst du unten mindestens eine Quelle hinzufügen. Du kannst jederzeit später zurückkommen und weitere Quellen hinzufügen oder entfernen. | Welcome to Freestuff!

If you would like to get automatic notifications ** for ** free games **, you have to add at least ** one source at the bottom **. You can come back later and add or remove other sources. [g] |
| settings_main_welcome_extra | | Wähle eine Art von Benachrichtigung aus der Liste unten, um loszulegen! | Choose a kind of notification from the list below to get started! [g] |
| settings_more_beta_description | | Wenn du im Betaprogramm bist, erhältst du Updates und neue Funktionen frühzeitig. Sei dir aber bitte bewusst, dass dies auch instabile oder experimentelle Funktionen und Updates umfassen kann. Du wirst möglicherweise auch gelegentlich um Feedback gebeten, wenn du dich anmeldest. | When you are in the beta program, you will receive updates and new functions early. However, please be aware that this can also include unstable or experimental functions and updates. You may also be asked for feedback occasionally when you register. [g] |
| settings_more_beta_name | | Betaprogramm | Betaprogramm [g] |
| settings_more_boringmode_description | | Wenn der Langweiler-Modus aktiviert ist, bist du von April-Scherz-Events ausgeschlossen und die Dinge könnten im Allgemeinen langweiliger sein. | When the boring mode is activated, you are excluded from April Schräch-Events and things could generally be more boring. [g] |
| settings_more_boringmode_name | | Langweiler-Modus | Boring mode [g] |
| settings_more_boringmode_off_prompt | | Langweiler-Modus verlassen | Leave bored mode [g] |
| settings_more_boringmode_off_state | | Langweiler-Modus ist aus | Boring mode is off [g] |
| settings_more_boringmode_on_prompt | | Langweiler-Modus aktivieren | Activate boring mode [g] |
| settings_more_boringmode_on_state | | Langweiler-Modus ist aktiv | Boring mode is active [g] |
| settings_more_btn_debug | | Zeige Debug-Info | Show debug info [g] |
| settings_more_data_label | | Deine Daten | Your data [g] |
| settings_more_mysterious_button | | Mysteröser Knopf | Mysterous button [g] |
| settings_role_add_role | | Rolle Hinzufügen | Add role [g] |
| settings_role_list_everyone_2 | Ping alle an. Das sind viele Leute. | Erwähne alle im Server. Das sind viele Leute. | Make everyone in the server. These are many people. [g] |
| settings_role_list_remove_role_1 | | Keine ausgewählt | None selected [g] |
| settings_role_list_remove_role_2 | | Hier klicken, um diese Rolle zu entfernen. | Click here to remove this role. [g] |
| settings_sub_btn_more | | Mehr | More [g] |
| settings_sub_help_solution_premium_locked_1 | | Upsie dupsie! | Upsie dupsie! [g] |
| settings_sub_help_solution_premium_locked_2 | | {name} ist nur für FreeStuff Premium-Benutzer verfügbar. Du kannst dir entweder FreeStuff Premium holen, um Benachrichtigungen für {name} zu erhalten, oder klicke auf den Zurück-Knopf und wähle eine andere Quelle aus. Wir haben viele kostenlose im Angebot! | {Name} is only available for freestuff premium users. You can either get freestuff premium to get notifications for {name}, or ** click on the back button and select another source **. We have many free on offer! [g] |
| settings_sub_help_solution_tldr_1 | | Zusammenfassung | Summary [g] |
| settings_sub_help_solution_tldr_2 | | 1. Klicke auf das Dropdown-Menü oben
2. Wähle einen Kanal aus, an den der Bot Benachrichtigungen senden soll
3. Und das war's, du bist fertig! Du wirst jetzt automatische Benachrichtigungen erhalten!
4. Optional: Klicke auf die Buttons oben, um Dinge anzupassen | 1. Click on the dropdown menu above
2. Select a channel to which the bot should send notifications
3. And that's it, you're done! You will now receive automatic notifications!
4. Optional: Click on the buttons above to adapt things [g] |
| settings_subscription_locked_premium | | {subscription} ist exklusiv für Premium-User. Wenn du Benachrichtigungen aus dieser Kategorie erhalten möchtest, klicke hier für weitere Informationen. | {Subscription} is exclusively for premium users. If you want to receive notifications from this category, [click here for more information.] ({Website}) [g] |
| settings_subscription_more_1 | | Mehr | More [g] |
| settings_subscription_more_resend_1 | | Benachrichtigungen erneut senden | Send notifications again [g] |
| settings_subscription_more_resend_2 | | Du kannst alle, noch gültigen Angebote dieser Kategorie erneut senden lassen. Hast du versehentlich eine Nachricht gelöscht? Einstellungen geändert? Oder möchtest du einfach die gleiche Benachrichtigung zweimal? | You can have all the still valid offers in this category sent again. Did you accidentally delete a message? Settings changed? Or do you just want the same notification twice? [g] |
| settings_subscription_more_resend_btn | | Erneut senden | Send again [g] |
| settings_subscription_more_test_1 | | Test senden | Send test [g] |
| settings_subscription_more_test_2 | | Du kannst eine Testnachricht senden lassen. Nutze dies, um 100% sicherzustellen, dass alles funktioniert. Sei dir bewusst, dass dies auch Personen pingt, wenn du es so eingestellt hast. | You can have a test message sent. Use this to ensure 100% that everything works. Be aware that this also pinging people if you have set it up. [g] |
| settings_subscription_more_test_btn | | Test senden | Send test [g] |
| settings_subscription_more_ui_1 | | Mehr | More [g] |
| settings_subscription_more_ui_2 | | Testnachricht senden sendet eine Testnachricht mit allen von dir konfigurierten Optionen. Nutze dies, um 100% sicherzustellen, dass alles funktioniert. Sei dir bewusst, dass dies auch Personen pingt, wenn du es so eingestellt hast.

Nachrichten erneut senden wird eine Nachricht für alle Angebote in dieser Kategorie erneut senden, die noch gültig sind. Hast du versehentlich eine Nachricht gelöscht? Einstellungen geändert? Oder möchtest du einfach die gleiche Benachrichtigung zweimal? Dieser Button ist für dich! | ** Send test message ** sends a test message with all the options you configure. Use this to ensure 100% that everything works. Be aware that this also pinging people if you have set it up.

** Send messages again ** will send a message again for all offers in this category that are still valid. Did you accidentally delete a message? Settings changed? Or do you just want the same notification twice? This button is for you! [g] |
| settings_subscription_not_subscribed_1 | | Hier klicken um benachrichtigt zu werden | Click here to be notified [g] |
| settings_subscription_not_subscribed_2 | | Wähle einen Kanal aus, um automatische Benachrichtigungen für {subscription} zu aktivieren. | Select a channel to activate automatic notifications for {subscription}. [g] |
| settings_subscription_premium_expired | | Deine Premium-Mitgliedschaft ist abgelaufen. Wir haben deine Benachrichtigungen für {subscription} pausiert, bis du dich erneut anmeldest. | Your premium membership has expired. We have paused your notifications for {subscription} until you register again. [g] |
| settings_subscription_unlocked_premium | | {subscription} ist exklusiv für Premium-User wie dich. Danke für deine Unterstützung. | {Subscription} is exclusively for premium users like you. Thanks for your support. [g] |
| settings_subscription_unsubscribe_1 | | {subscription} abbestellen | {Subscription} [g] |
| settings_subscription_unsubscribe_2 | | Du wirst keine Spiele mehr aus dieser Kategorie erhalten. | You will no longer get games from this category. [g] |
| subscription_assets_name | | Spieleentwicklungs Assets | Game development assets [g] |
| subscription_debug_promo | | Ähhhmm ähh uhhhhhhmmuhhhhhh jaaa ähhhhh nein. Nein. | Uhhmm uhhhhhhhhhmmuhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh no. No. [g] |
| subscription_gamepass_description | | Erhalte Benachrichtigungen über alle neu zu Game Pass hinzugefügten Spiele oder andere Inhalte. Du benötigst ein Game Pass-Abonnement, um diese Angebote nutzen zu können.
Du kannst nach Preis und Qualität filtern. | Get notifications about all new games added to Game Pass or other content. You need a game pass subscription to be able to use these offers.
You can filter by price and quality. [g] |
| subscription_gamepass_hint | | Neuheiten auf Xbox Game Pass. | News on Xbox Game Pass. [g] |
| subscription_gamepass_name | | Game Pass | Game Pass [g] |
| subscription_gamepass_promo | | Game Pass-Nutzer, wir haben euch! Schaut euch {name} an, um alle Neuheiten direkt in Discord zu erhalten! | Game Pass-user, we have you! Take a look at {name} to get all the novelties directly in Discord! [g] |
| subscription_keep_description | | Erhalte Benachrichtigungen, wenn ein Spiel für eine begrenzte Zeit einen 100% Rabatt erhält. Das bedeutet, dass du sie kostenlos erhalten und sogar behalten kannst, nachdem der Verkauf vorbei ist. Du hast nichts zu verlieren.
Du kannst nach Preis, Plattform und Qualität filtern. | Get notifications if a game receives a 100% discount for a limited time. This means that you can get them and even keep them for free after the sale is over. You have nothing to lose.
You can filter according to price, platform and quality. [g] |
| subscription_keep_hint | | Spiele mit einem vorübergehenden 100% Rabatt. | Play with a temporary 100% discount. [g] |
| subscription_keep_name | | 100% Rabatt | 100% discount [g] |
| subscription_keep_promo | | {name} ist ein Muss! Erhalte Benachrichtigungen für reguläre, kostenpflichtige Spiele mit einem vorübergehenden 100% Rabatt! Hol Sie dir rechtzeitig und sie gehören dir für immer! | [g] |
| subscription_mobile_description | | Spielst du gerne am Handy? Wusstest du, dass es auch für dich kostenlose Spiele gibt? | [g] |
| subscription_mobile_hint | | Handy Spiele mit einem 100% Rabatt. | [g] |
| subscription_mobile_name | | Handy Spiele | [g] |
| subscription_mobile_promo | | Besitzt du ein Handy? Wenn ja, schau dir mal {name}. Benachrichtigungen bei 100% Rabatten auf Handyspiele! | [g] |
| subscription_news_description | | Große Neuigkeiten. Große Veröffentlichungen. Große Angebote. Nie Werbung oder bezahlte Beiträge.
Abonniere, um eine handverlesene Auswahl an Nachrichten und großen Ereignissen zu erhalten. | [g] |
| subscription_news_hint | | Große Neuigkeiten aus der Gaming-Welt. | [g] |
| subscription_news_name | | Gaming Nachrichten | [g] |
| subscription_news_promo | | Verpasst du regelmäßig große Ereignisse? Schau dir {name} an, wo das FreeStuff-Team dich informiert, wenn GTA6 erneut verschoben wird oder wenn Fortnite gelöscht wird. | [g] |
| subscription_other_description | | Erhalte Benachrichtigungen über alle möglichen anderen Angebote, die mit einem vorübergehenden 100% Rabatt erhältlich sind. Das bedeutet DLCs, Addons, Ingame-Inhalte, Store-Artikel oder etwas ganz anderes, aber immer kostenlos zum Abholen und für immer behalten.
Du kannst nach Preis, Plattform und Produkttyp filtern. | [g] |
| subscription_other_hint | | DLCs, Addons, Ingame-Inhalte & mehr mit 100% Rabatt. | [g] |
| subscription_other_name | | DLCs & Mehr | [g] |
| subscription_other_promo | | Schau dir mal {name} für Neuigkeiten über alle 100% rabattierten DLCs, Addons oder Ingame-Inhalte an! | [g] |
| subscription_prime_description | | Erhalte Benachrichtigungen über alle neu zu Prime Gaming hinzugefügten Spiele oder andere Inhalte. Du benötigst ein Prime Gaming-Abonnement, um diese Angebote nutzen zu können.
Du kannst nach Typ, Preis und Qualität filtern. | [g] |
| subscription_prime_hint | | Neue Angebote auf Prime Gaming. | [g] |
| subscription_prime_name | | Prime Gaming | [g] |
| subscription_prime_promo | | Hast du ein Amazon Prime Gaming-Abonnement oder denkst du darüber nach, eines zu bekommen? Mit unseren {name} Benachrichtigungen bleibst du immer auf dem Laufenden und verpasst nichts! | [g] |
| subscription_primegames_name | | Prime Gaming: Spiele | [g] |
| subscription_primeloot_name | | Prime Gaming: Loot | [g] |
| subscription_timed_description | | Erhalte Benachrichtigungen über Spiele, die du für eine begrenzte Zeit kostenlos ausprobieren und spielen kannst. Du kannst diese Spiele nach Ablauf der Zeit nicht behalten und musst sie kaufen, um weiterzuspielen.
Du kannst nach Preis, Plattform und Qualität filtern. | [g] |
| subscription_timed_hint | | Spiele die temporär kostenlos spielbar sind. | [g] |
| subscription_timed_name | | Kostenloses Wochenende | [g] |
| subscription_timed_promo | | Lust auf was neues? {name} hält dich mit Spielen die temporär kostenlos spielbar sind auf dem laufenden. Diese kannst du zwar nicht behalten aber zumindest ein paar Tage gratis ausprobieren. | [g] |
| theme_one_desc | Ziemlich normal | Ziemlich Standard | [g] |
| theme_ten_name | Fortgeschritten | Professionell | [g] |
| thread_opt_a_description | | Wir senden eine Nachricht in deinem Kanal. Das ist alles. | [g] |
| thread_opt_a_name | | Keine Threads | [g] |
| thread_opt_b_description | | Die Nachricht wird in deinem Kanal gesendet, aber wir starten automatisch einen Thread. | [g] |
| thread_opt_b_name | | Thread darunter | [g] |
| thread_opt_c_description | | Wir erstellen einen neuen Thread und posten die Nachricht dort. | [g] |
| thread_opt_c_name | | Nachricht im Thread | [g] |

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant