Translations update from Hosted Weblate#918
Conversation
Currently translated at 16.4% (46 of 279 strings) Translation: MeetingBar/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/meetingbar/app/zh_Hans/
WalkthroughThis pull request adds 36 new Simplified Chinese localization strings to MeetingBar, covering general UI actions, meeting-related labels, preferences sections, shortcut configurations, patronage/support messaging, and feedback interface strings. Changes
Estimated code review effort🎯 1 (Trivial) | ⏱️ ~3 minutes Possibly related PRs
Suggested labels
Suggested reviewers
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@MeetingBar/Resources` /Localization /zh-Hans.lproj/Localizable.strings:
- Line 43: The string for key "preferences_general_patron_restore_purchases" is
mistranslated as “重置订阅” (reset subscription); update the value to a phrase that
correctly conveys "restore purchases", e.g., replace it with “恢复购买” so the
intent and user flow for purchase recovery remain accurate in the localization
file.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Repository UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: bd1648c4-a335-49e8-a993-a307bd693943
📒 Files selected for processing (1)
MeetingBar/Resources /Localization /zh-Hans.lproj/Localizable.strings
| "preferences_general_patron_six_months" = "6 个月 – 5.99 USD"; | ||
| "preferences_general_patron_description" = "这是一次性付款,不会自动续费。"; | ||
| "preferences_general_patron_thank_for_purchase" = "感谢!你为MeetingBar提供了%d个月的支持 🎉"; | ||
| "preferences_general_patron_restore_purchases" = "重置订阅"; |
There was a problem hiding this comment.
restore purchases translation is misleading
Line 43 uses “重置订阅” (reset subscription), which changes intent. For purchase recovery flows, use wording closer to “恢复购买”.
Suggested fix
-"preferences_general_patron_restore_purchases" = "重置订阅";
+"preferences_general_patron_restore_purchases" = "恢复购买";📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| "preferences_general_patron_restore_purchases" = "重置订阅"; | |
| "preferences_general_patron_restore_purchases" = "恢复购买"; |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
In `@MeetingBar/Resources` /Localization /zh-Hans.lproj/Localizable.strings at
line 43, The string for key "preferences_general_patron_restore_purchases" is
mistranslated as “重置订阅” (reset subscription); update the value to a phrase that
correctly conveys "restore purchases", e.g., replace it with “恢复购买” so the
intent and user flow for purchase recovery remain accurate in the localization
file.
Translations update from Hosted Weblate for MeetingBar/App.
Current translation status:
Summary by CodeRabbit