(chore) Fix spelling typos in demo content#72
Merged
ibacher merged 3 commits intoMay 13, 2026
Conversation
Corrects 17 misspellings across drug names, concept names, and one program workflow name. Each was cross-referenced against a correctly-spelled sibling row in the same file or against the standard INN. drugs/drugs-core_demo.csv: - Bromexhine → Bromhexine - Dyphenhydramine → Diphenhydramine (3 drug rows) - Dypirone → Dipyrone - Ibuprofene Co 400mg → Ibuprofen Co 400mg (the row that prompted this PR) concepts/drugs_concepts-core_demo.csv (Fully specified name:en, and matching :fr where the typo was identical): - Clonazepan → Clonazepam - Dypirone → Dipyrone - Iptratropium → Ipratropium - Miconozole → Miconazole - Odansetron → Ondansetron - Propranalol → Propranolol - Izsoniazide → Isoniazide - Iprotopium → Ipratropium - Sulphadiazene → Sulphadiazine concepts/covid-core_demo.csv: - "Diarrea, Vomiting or Abdominal pain" → "Diarrhea, …" in both the concept's English name and the Answers reference that points at it. The Spanish columns retain "Diarrea" (the correct Spanish word). concepts/diagnosis_core-demo.csv: - "Tuberculosis of the peritonium" → "Tuberculosis of the peritoneum" (both Fully specified name:en and Short name:en for ICD-10 A18.3). concepts/programs_workflows_states_core-demo.csv: - PMTCT row Fully specified name:en: "…HIV transmissio" → "…HIV transmission" (the description column already had the correct spelling). Not fixed in this PR: six typo'd rows in drugs_concepts-core_demo.csv (Diphenidramine L136, Dyphenhydramine L147, Medroxyprojesterone acetate L263, Someticone L409, Sprironolactone L412, Trobramycin L441) are duplicates of correctly-spelled neighbor rows. Renaming them would collide with the existing FSN, so they should be retired rather than renamed — left for a follow-up.
ibacher
reviewed
May 13, 2026
| 38dcc101-d385-4771-b005-7ba9825ca0c6,,,Rifampicin,Rifampicine,Drug,N/A,,, | ||
| ab684df6-849b-42f7-84db-e4d974d3941c,,,Rifampicin & Isoniazide & Pyrazinamide,Rifampicine & Isoniazide & Pyrazinamide,Drug,N/A,,, | ||
| a75e7808-8b0a-4fbd-9ec9-244d632d71a8,,,Rifampicin & Izsoniazide & Ethambutol,Rifampicine & Izsoniazide & Ethambutol,Drug,N/A,,, | ||
| a75e7808-8b0a-4fbd-9ec9-244d632d71a8,,,Rifampicin & Isoniazide & Ethambutol,Rifampicine & Isoniazide & Ethambutol,Drug,N/A,,, |
Member
There was a problem hiding this comment.
In this case, I think the English is actually Isoniazid ref (and below "Rifampicine" is proper French, but "Rifampicin" in English).
Member
Author
There was a problem hiding this comment.
Good catch — applied. Also extended the same en/fr split to L381 (Rifampicin & Isoniazide & Pyrazinamide → Rifampicin & Isoniazid & Pyrazinamide in the en column) since it has the identical pattern.
Per review feedback: the prior fix changed "Izsoniazide" to "Isoniazide"
in both the en and fr columns, but the proper English INN is "Isoniazid"
(no trailing -e). The fr column correctly stays as "Isoniazide".
Matches the en/fr split already in use on adjacent rows
("Rifampicin" en vs "Rifampicine" fr).
The same en/fr split applies on L381 (Rifampicin & Isoniazide & Pyrazinamide): "Isoniazid" is the English INN, "Isoniazide" the French. L381 was pre-existing (not introduced by this PR), but the rule Ian called out for L382 applies identically here.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Corrects 17 misspellings across drug names, concept names, and one program workflow name in the demo content. Each was cross-referenced against a correctly-spelled sibling row in the same file or, where no sibling existed, against the standard INN.
drugs/drugs-core_demo.csvBromexhine→BromhexineDyphenhydramine→Diphenhydramine(3 drug rows)Dypirone→DipyroneIbuprofene Co 400mg→Ibuprofen Co 400mg(the row that prompted this PR)concepts/drugs_concepts-core_demo.csv(Fully specified name:en, and matching :fr where the typo was identical)Clonazepan→ClonazepamDypirone→DipyroneIptratropium→IpratropiumMiconozole→MiconazoleOdansetron→OndansetronPropranalol→PropranololIzsoniazide→IsoniazideIprotopium→IpratropiumSulphadiazene→Sulphadiazineconcepts/covid-core_demo.csv"Diarrea, Vomiting or Abdominal pain"→"Diarrhea, …"in both the concept's English name and theAnswersreference that points at it. The Spanish columns retainDiarrea(the correct Spanish word).concepts/diagnosis_core-demo.csvTuberculosis of the peritonium→Tuberculosis of the peritoneum(bothFully specified name:enandShort name:enfor ICD-10 A18.3).concepts/programs_workflows_states_core-demo.csvFully specified name:en:…HIV transmissio→…HIV transmission(the description column already had the correct spelling).Not in this PR
Six typo'd rows in
drugs_concepts-core_demo.csvare duplicates of correctly-spelled neighbor rows in the same file:DiphenidramineDiphenhydramineDyphenhydramineDiphenhydramineMedroxyprojesterone acetateMedroxyprogesterone AcetateSometiconeSimethiconeSprironolactoneSpironolactoneTrobramycinTobramycinRenaming any of these would create a duplicate FSN with its neighbor, so they should be retired (
Void/Retire= true) rather than renamed. Left for a follow-up so this PR can stay scoped to pure typo fixes.