L10n/505 add missing french translations#506
Conversation
|
Thank you for contributing! To keep translations error-free, we check them for mistakes. The files you changed seem to contain some, no worries though, they can be fixed! See helpful info below: ===================================================================
@@ Line: 1180 @@
--- Modified original string id
+ msgid "An arrow-shaped enemy that moves along circular paths, bouncing of walls. Possesses a tendency to drift towards nearby ships."
- msgid "An arrow-shaped enemy that moves along circular paths, bouncing off walls. Possesses a tendency to drift towards nearby ships."
=================================================================== |
Undo the correction "bouncing of" -> "bouncing off" for the "Spiny" enemy to pass bot check
|
I revert my correction for the english part to pass the bot mistake checker. So, this PR is only dedicated to the completion of french translation. |
That's on us to fix in the actual game, because it uses its internal strings to find the translated ones, so if you change the english text the game would break and not find the translated strings at all! I asked JF (the main developer who happens to be french) to review this PR |
Fixes #505
Disclaimer: this contribution is part of work carried out as a student at Université Paris-Cité.
Apologies if this is inappropriate or if the contribution does not meet the project’s standards
— any feedback is welcome.
Translate the 75 missing french strings + correct the line 1180 for the "Spiny" enemy ("bouncing of walls" -> "bouncing off walls")