Skip to content

Update ja-JP translation#5

Open
maiko3tattun wants to merge 2 commits into
spicytigermeat:mainfrom
maiko3tattun:main
Open

Update ja-JP translation#5
maiko3tattun wants to merge 2 commits into
spicytigermeat:mainfrom
maiko3tattun:main

Conversation

@maiko3tattun

@maiko3tattun maiko3tattun commented Apr 27, 2024

Copy link
Copy Markdown

Note: I still do not fully understand this software. Translation may be incorrect.

  • Does Fix labels refer to batch processing?
  • Does the Alignment function re-correct the position of phonemes in the labels generated by the Transcription? 5/9 modified it
  • What is Unpause?

@maiko3tattun maiko3tattun marked this pull request as draft May 3, 2024 13:00
@maiko3tattun maiko3tattun marked this pull request as ready for review May 8, 2024 16:15
@spicytigermeat

Copy link
Copy Markdown
Owner

Many apologies for the delay in responding!

Fix Labels is optional postprocessing. It utilizes a library I created; "labbu"

Labbu can make contextual edits to HTK lab's based off of certain criteria. I chose to use "ラベルを一定" since i understood the word to mean like "Fix" or "correct". My Japanese is very poor, if you can't tell.

I dont think "Batch Processing" is the right word, do you think there's a word that would work for something like "Correct Labels"???? Otherwise, the translation seems much better than what I originally had!!!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants